Beispiele für die Verwendung von "сядут" im Russischen mit Übersetzung "get"

<>
В этом эксперименте шмели получают вознаграждение, если они сядут And now, in this experiment they get rewarded if they go to the blue flowers.
Надо послать телеграмму, чтобы перехватить их прежде, чем они сядут на поезд. If we can get the telegram off now, we can catch them before they get on the train.
Потому что если однажды они сядут на шею, то уже не слезут никогда. Because once they get behind the wheel, there's no going back.
Потом он и его радист сядут в грузовик и поедут к нашей линии фронта. Then he and his radio operator will get in the truck and drive to our lines.
Когда они понимают, что только что вляпались по самое не хочу и ты их крепко держишь, а они знают, что сядут навсегда. When they realise they've just put their foot right in it and you've got them and they know they're going down forever.
А госсекретарь Клинтон добавила: «Чем скорее они сядут за стол переговоров и попытаются найти ответы на законные требования народа, тем быстрее будет найдено решение». Secretary Clinton added: “the sooner they get back to the negotiating table and start trying to answer the legitimate needs of the people, the sooner there can be a resolution.”
В предстоящие месяцы будут подписаны «партнерские» соглашения с правительствами Египта, Ливии и Туниса, которые дадут им стимулы для перехвата, задержания и депортации мигрантов и беженцев еще до того, как они сядут в лодки. In the coming months, “partnership” agreements with governments in Egypt, Libya and Tunisia will provide incentives for those states to intercept, detain and deport migrants and refugees before they even get onto the boats.
Я сел на лучшее внутри. I got on better on the inside.
Он, вероятно, сел в автобус. Well, he probably got on the bus.
Я сел на неверный поезд I got on the wrong train.
Дженни не села в поезд. Jenny didn't get on the train.
Она не села в автобус. She didn't get on the bus.
Сели в машину и уехали. Got into the car and drove off.
Ты должен сесть в поезд. You have to get on the train.
Я хочу сесть в машину. I want to get into my car.
Вы сможете сесть на лошадь? Can you get on your horse?
Сесть на трамвай с Генри. Get on the tram with Henry.
Всем сесть в позу лотоса. Everyone get into the lotus position.
Сяду на поезд и вернусь. I got to catch a train, come back.
Он сел в машину и уехал. He got into his car and drove off.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.