Verwendungsbeispiele von "табличкой" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Каждый МЭГК должен быть снабжен коррозиеустойчивой металлической табличкой, прочно прикрепленной к МЭГК на видном месте, легко доступном для контроля. Every MEGC shall be fitted with a corrosion resistant metal plate permanently attached to the MEGC in a conspicuous place readily accessible for inspection.
Каждый МЭГК должен быть снабжен МЭГК коррозиеустойчивой металлической табличкой, прочно прикрепленной к МЭГК на видном месте, легко доступном для контроля. Every MEGC shall be fitted with a corrosion resistant metal plate permanently attached to the MEGC in a conspicuous place readily accessible for inspection.
[1.6.1 21x160] Каждый резервуар должен быть снабжен коррозиеустойчивой металлической табличкой, прочно закрепленной на корпусе в легкодоступном для проверки месте. [1.6.1 21x160] Every tank shall be fitted with a corrosion-resistant metal plate permanently attached to the shell in a place readily accessible for inspection.
Каждое транспортное средство- батарея и каждый МЭГК должны быть снабжены коррозиеустойчивой металлической табличкой, постоянно закрепленной на корпусе в легкодоступном для проверки месте. Every battery-vehicle and every MEGC shall be fitted with a corrosion-resistant metal plate permanently attached in a place readily accessible for inspection.
" 6.7.5.13.1 Каждый МЭГК должен быть снабжен коррозионноустойчивой металлической табличкой, постоянно прикрепленной к МЭГК на видном месте, легко доступном для контроля. " 6.7.5.13.1 Every MEGC shall be fitted with a corrosion resistant metal plate permanently attached to the MEGC in a conspicuous place readily accessible for inspection.
" 6.7.5.13.1 Каждый МЭГК должен быть снабжен коррозионноустойчивой металлической табличкой, прочно прикрепленной к МЭГК на видном месте, легко доступном для контроля. " 6.7.5.13.1 Every MEGC shall be fitted with a corrosion resistant metal plate permanently attached to the MEGC in a conspicuous place readily accessible for inspection.
" 6.7.2.20.1 Каждая переносная цистерна должна быть снабжена коррозионноустойчивой металлической табличкой, прочно прикрепленной к переносной цистерне на видном месте, легко доступном для контроля. " 6.7.2.20.1 Every portable tank shall be fitted with a corrosion resistant metal plate permanently attached to the portable tank in a conspicuous place readily accessible for inspection.
" 6.7.4.15.1 Каждая переносная цистерна должна быть снабжена коррозионноустойчивой металлической табличкой, прочно прикрепленной к переносной цистерне на видном месте, легко доступном для контроля. " 6.7.4.15.1 Every portable tank shall be fitted with a corrosion resistant metal plate permanently attached to the portable tank in a conspicuous place readily accessible for inspection.
" 6.7.4.15.1 Каждая переносная цистерна должна быть снабжена коррозионноустойчивой металлической табличкой, постоянно прикрепленной к переносной цистерне на видном месте, легко доступном для контроля. " 6.7.4.15.1 Every portable tank shall be fitted with a corrosion resistant metal plate permanently attached to the portable tank in a conspicuous place readily accessible for inspection.
" 6.7.3.16.1 Каждая переносная цистерна должна быть снабжена коррозионноустойчивой металлической табличкой, прочно прикрепленной к переносной цистерне на видном месте, легко доступном для контроля. " 6.7.3.16.1 Every portable tank shall be fitted with a corrosion resistant metal plate permanently attached to the portable tank in a conspicuous place readily accessible for inspection.
" 6.7.3.16.1 Каждая переносная цистерна должна быть снабжена коррозионноустойчивой металлической табличкой, постоянно прикрепленной к переносной цистерне на видном месте, легко доступном для контроля. " 6.7.3.16.1 Every portable tank shall be fitted with a corrosion resistant metal plate permanently attached to the portable tank in a conspicuous place readily accessible for inspection.
" 6.7.2.20.1 Каждая переносная цистерна должна быть снабжена коррозионноустойчивой металлической табличкой, постоянно прикрепленной к переносной цистерне на видном месте, легко доступном для контроля. " 6.7.2.20.1 Every portable tank shall be fitted with a corrosion resistant metal plate permanently attached to the portable tank in a conspicuous place readily accessible for inspection.
с дополнительной табличкой, на которой указана буква B: Запрещено движение транспортных средств, перевозящих опасные грузы, представляющие опасность очень сильного взрыва, для которых требуется размещение маркировки в виде табличек оранжевого цвета в соответствии с разделом 5.3.2 приложения B к ДОПОГ; With an additional panel bearing letter B: No entry for vehicles carrying dangerous goods presenting a very large explosion risk, for which the orange-coloured plate marking according to 5.3.2 of Annex B of ADR is required;
знак C, 3h с дополнительной табличкой, на которой указана буква B: запрещено движение транспортных средств, перевозящих опасные грузы, представляющие опасность очень сильного взрыва, для которых требуется размещение маркировки в виде табличек оранжевого цвета в соответствии с разделом 5.3.2 приложения B к ДОПОГ; Sign C, 3h with an additional panel bearing letter C: No entry for vehicles carrying dangerous goods presenting a very large or large explosion risk or a risk of large toxic release, for which the orange-coloured plate marking according to 5.3.2 of Annex B of ADR is required;
Характеристики, порождающие трудности, заключаются в том, что, хотя эти единицы, находящиеся под иностранным контролем, очень малы с точки зрения штата работников и структуры (во многих случаях все ограничивается адресом и табличкой с наименованием компании без каких-либо штатных работников), они имеют значительные трансграничные потоки и позиции. The characteristics that create difficulties are that, although these foreign controlled units are very small in terms of employment and structure (in many cases limited to an address and a brass plate without any person employed), they have important cross-border flows and positions.
с дополнительной табличкой, на которой указана буква С: запрещено движение транспортных средств, перевозящих опасные грузы, представляющие опасность очень сильного или сильного взрыва или опасность выброса большого количества токсичного вещества, для которых требуется размещение маркировки в виде табличек оранжевого цвета в соответствии с разделом 5.3.2 приложения В к ДОПОГ; With an additional panel bearing letter C: No entry for vehicles carrying dangerous goods presenting a very large or large explosion risk or a risk of large toxic release, for which the orange-coloured plate marking according to 5.3.2 of Annex B of ADR is required;
знак С, 3h с дополнительной табличкой, на которой указана буква В: категория туннелей В ?; Запрещено движение транспортных средств, перевозящих опасные грузы, представляющие очень большую опасность взрыва в соответствии с подразделом 1.9.5.2 приложения А к ДОПОГ, для перевозки которых требуется размещение маркировки в виде табличек оранжевого цвета в соответствии с разделом 5.3.2 приложения А к ДОПОГ; Sign C, 3h with an additional panel bearing letter B: Tunnel category B *; No entry for vehicles carrying dangerous goods presenting a very large explosion risk according to 1.9.5.2 of Annex A of ADR and, for which the orange-coloured plate marking according to 5.3.2 of Annex A of ADR is required;
знак С, 3h с дополнительной табличкой, на которой указана буква В: категория туннелей В; Запрещено движение транспортных средств, перевозящих опасные грузы, представляющие опасность очень сильного взрыва в соответствии с подразделом 1.9.5.2 приложения А к ДОПОГ, для перевозки которых требуется размещение маркировки в виде табличек оранжевого цвета в соответствии с разделом 5.3.2 приложения А к ДОПОГ; Sign C, 3h with an additional panel bearing letter B: Tunnel category B; No entry for vehicles carrying dangerous goods presenting a very large explosion risk according to 1.9.5.2 of Annex A of ADR and, for which the orange-coloured plate marking according to 5.3.2 of Annex A of ADR is required;
знак С, 3h с дополнительной табличкой, на которой указана буква С: категория туннелей С *; Запрещено движение транспортных средств, перевозящих опасные грузы, представляющие большую или очень большую опасность взрыва либо опасность выброса большого количества токсичного вещества в соответствии с подразделом 1.9.5.2 приложения А к ДОПОГ, для перевозки которых требуется размещение маркировки в виде табличек оранжевого цвета в соответствии с разделом 5.3.2 приложения А к ДОПОГ; Sign C, 3h with an additional panel bearing letter C: Tunnel category C; No entry for vehicles carrying dangerous goods presenting a very large or large explosion risk or a risk of large toxic release according to 1.9.5.2 of Annex A of ADR and for which the orange-coloured plate marking according to 5.3.2 of Annex A of ADR is required;
знак С, 3h с дополнительной табличкой, на которой указана буква Е: категория туннелей Е *; Запрещено движение транспортных средств, перевозящих любой вид опасных грузов, для которых требуется размещение маркировки в виде табличек оранжевого цвета в соответствии с разделом 5.3.2 приложения А к ДОПОГ, за исключением грузов, на которые не распространяются какие-либо ограничения на проезд через туннели в соответствии с подразделом 1.9.5.2 приложения А к ДОПОГ. Sign C, 3h with an additional panel: bearing letter E: Tunnel category E *; No entry for vehicles carrying any type of dangerous goods for which the orange-coloured plate marking according to 5.3.2 of Annex A of ADR is required, except those which are not subject to any tunnel restriction according to 1.9.5.2 of Annex A of ADR.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!