Verwendungsbeispiele von "там" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Übersetzungen: alle8054 there3785 therein18 andere Übersetzungen4251
Оставь это там, где нашёл. Leave it where you found it.
Как бы там ни было, это самый маленький в мире метроном. Anyway, so this is the world's smallest metronome.
Как бы там ни было, а правительство Великобритании предпринимает действия в прямо противоположном направлении – уменьшение роли центральных органов и передача власти национальным столицам. The British government, after all, has embarked on a path that runs in precisely the opposite direction – reducing the functions of central bodies and repatriating powers to national capitals.
Как бы там ни было, времена меняются. However, times change.
Как бы там ни было, краткосрочная бычья тенденция сохранится неизменной до тех пор, пока цены остаются выше психологически значимого уровня 120.00. Regardless, the short-term bullish bias will remain intact as long as rates stay above the psychologically-significant 120.00 level.
Сделать это можно там же, где вы оспаривали заявку, – в Менеджере видео. In the same place in your Video Manager where you disputed the claim, you may now see the option to appeal.
Как бы там ни было, но это просто неправда. For better or worse, that simply is not true.
Выходите из зала через дверь Ф, вон там. Come out from hall through door F, Yonder.
Как бы там ни было, Африка должна принять вызов будущего и приступить к практическому осуществлению благого управления и бурного и устойчивого экономического развития. Whatever the case may be, Africa must take up the challenges of the future and undertake the implementation of good governance and of a rapid and sustainable economic development.
Как бы там ни было, они не поженились. Whatever the reason, they did not marry.
Как бы там ни было, за всеми спорами об объеме мировых запасов нефти и сроках достижения предела ее добычи упускается самый главный с точки зрения безопасности вопрос. In any case, arguments about the size of world oil reserves and when global production will peak misses the key security issue.
Как бы там ни было. Anyhow, a whole lot of things.
Как бы там ни было, доля одного процента - это недостаточно. Whatever it is, a fraction of one percent is not enough.
Как бы там ни было, настоящее мечтает о том, что в один прекрасный день, когда мы меньше всего этого ждем, когда ночь темна как никогда, внезапно оно сделает шаг вперед, с линии огня, и на основе собственного боевого опыта возьмет на себя роль судьи, который может принимать решение в отношении двух соперников, прошлого и будущего. Be that as it may, the dream of the present is that one day, at a time when we least expect it — a time when the night is at its unprecedented darkest — it will suddenly step out of the line of combat and, on the basis of its combat experience, take on the role of the judge that can make decisions about those two rivals, the past and the future.
Не колдуй там, где вырезаешь. You never conjure where you carve.
Как бы там ни было, для евреев Элгар совсем не подходит. Anyway, Elgar and the Jews don't mix very well.
Как бы там ни было, Гитлер хотел получить гораздо больше того, что Германия потеряла по итогам Версальского мирного договора: он руководствовался идеей мирового господства. After all, Hitler was interested in acquiring much more than what Germany lost due to the Treaty of Versailles; he was motivated by world domination.
Как бы там ни было, я не прав. However that may be, I am wrong.
Как бы там ни было, сейчас есть все основания для очередного этапа роста доллара по всему спектру, при условии благоприятных влиятельных данных США на этой неделе. Regardless, the scene may now be set for another leg higher in the greenback across the board, assuming this week’s high-impact US data cooperates.
Я просто спрашиваю, потому что норковая шуба висит там же, где и вчера, что означает, что ленту не включали с того момента, как я ушла. I'm only asking because, uh, that mink coat is in the same exact place it was yesterday, so that means that hasn't been turned on since I left.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!