Beispiele für die Verwendung von "театра" im Russischen mit Übersetzung "theatre"

<>
Для кукольного театра и кино. Theatre and cinema sets, and puppet shows.
Директор театра, министр культуры, кто угодно! Or manager of this theatre, or Minister of Culture - anything!
Из его студии была видна раздевалка театра. His studio overlooked the theatre's dressing rooms.
Первым делом я убью директора твоего театра. At first I'll kill your theatre director.
На острове Гоцо имеется еще два театра. There are two theatres on the island of Gozo.
Выступление это станет выдающимся образчиком политического театра. It will be an extraordinary moment of political theatre.
Эту постановку увидел Том Моррис из Национального театра в Лондоне. So this production was seen by Tom Morris of the National Theatre in London.
Это в студии Национального театра, здесь они готовят новые идеи. This is in the National Theatre studio, the place where they cook new ideas.
Я была слишком жестока после театра, безо всякой на то причины. I was waspish cruel outside the theatre and for no good reason.
Дело № 330/2003 Верховного суда касалось назначения директора театра в L. Supreme Court Case No. 330/2003 involved the engagement of a theatre director at L.
Местные кинолюбители смогут принять участие в мастер-классах и показах фестиваля театра и кино. Local film enthusiasts will be able to take part in workshops and screenings at the festival of theatre and film.
Новости США и Мировой Вестник назвали их национальным колледжем номер один для музыкального театра. US News and World Report ranked them the number one college in the nation for musical theatre.
Для меня это что-то из театра, и я вернусь к этому чуть позже. To me it is something from theatre, and I will get back to that a little bit later.
И вот теперь вы услышите лучшего солиста Первого Украинского, бывшего Воронежского, будущего солиста Большого театра. And now you'll hear the best soloist of the first Ukrainian, the former Voronezh, the future soloist of the Bolshoi Theatre.
Эта шкатулка, обнаруженная в подвале театра, до сих пор в рабочем состоянии, дамы и господа. This item, discovered in the vaults of the theatre, still in working order, ladies and gentlemen.
Задача Саамского театра заключается в содействии культурному возрождению и развитию путем представления и поощрения языка саами. The objective of the Sami Theatre is to promote cultural revitalisation and development while preserving and promoting the Sami language.
Строгие законы способствуют искоренению из языка кино и театра сквернословия и богохульства, которые прежде были широко распространены. Stringent laws weed out previously copious profanity from film and theatre.
А Ник Старр, директор Национального театра, увидел как раз этот момент - он стоял рядом - и чуть не описался. And Nick Starr, the director of the National Theatre, saw that particular moment, he was standing next to me - he nearly wet himself.
Эта программа охватила 17 драматических театров, 13 кукольных театров, 3 музыкальных театра, 4 симфонических оркестра и 5 оркестров. The Pilot Program covered 17 dramatic theatres, 13 puppet theatres, 3 musical theatres, 4 symphonic orchestras and 5 orchestras.
Для этого потребовались шесть лет работы тысяч человек, но через несколько дней новое открытие Большого театра, наконец, состоится. After six years of work by a cast of thousands, the Bolshoi Theatre is just days away from reopening night.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.