Verwendungsbeispiele von "темой" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Она была редактором журнала ID и вот она сделала меня темой номера. She was the editor then of a magazine called ID, and she gave me a cover story.
Особенно чувствительной темой были расходы на Грецию. Spending on Greece, in particular, touched a nerve.
Темой настоящей дискуссии является масштаб обоих институтов. The real debate is about the scope of the two institutions.
Я, в некотором роде, одержим темой сна. I have, like, a thing about sleeping.
И темой последнего раунда сегодня будет археология. And final round this evening is archaeology.
но тогда, надо сказать, этой темой занимались физики. I mean, in those days it was the domain of the physicists.
Но недавно я почему-то занялся другой темой. But then, for some reason, I got into something else, just recently.
У меня нет проблем с этой темой, Шан. I never had a problem with it, Sian.
Православное христианство и традиционные ценности оказались центральной темой режима. Orthodox Christianity and traditionalist values are now central to the regime’s discourse.
Я полагаю, это станет темой нашего следующего социального урока. I suppose that's something we'll have to tackle in our next social lesson.
Поэтому мы и хотели сделать это темой первого урока. Yeah, and this is why we wanted it to be your first lesson.
В этом году темой форума стала меняющаяся природа труда. This year's forum focused on the changing nature of work.
Эта история тогда стала главной темой выпуска National Geographic. This ended up becoming a cover story at National Geographic.
Становится очевидным, почему реформа государственного соцобеспечения является ключевой темой диспута. Here it becomes evident why the reform of the welfare state is the key policy area in dispute.
кадры с изображением насилия и кровопролития являются главной темой видео; Whether the shots of violence or gore are the focal point of the video.
Голубой - что они работают с этой темой, все в порядке. Blue means they're working on it - no need to worry.
К сожалению, я получаю большое количество сообщений с темой «Уточненные данные». Unfortunately, I get lots of messages headlined, “Update.”
Ее участники уже дали обещание сделать проблемы Африки основной темой встречи. They have promised to make Africa its centerpiece.
Во-вторых, под её руководством МВФ занялся широкой темой неравенства доходов. Second, under her leadership, the IMF has also addressed the broader question of income inequality.
Кант отлично справился с этой темой, и он высказался лучше, чем я. Kant was very good on this point, and he said it a little better than I'll say it.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!