Beispiele für die Verwendung von "температур" im Russischen mit Übersetzung "setting"

<>
Установление лимита означает взвешивание затрат и выгод всего мира от одного уровня температур и сравнение этих показателей с затратами и выгодами в том случае, если бы нам пришлось выключить терморегулятор. Setting a limit means weighing up the costs and benefits of a world with temperatures at one level, and comparing them with the costs and benefits if we were to turn down the thermostat.
Участники обсудили вопрос о реальности установления предельного значения повышения температуры в 2°С. Participants debated the feasibility of setting a 2°C limit in temperature increase.
Я согласился с правилом о температуре, и не должен был пытаться что-то изменить. I did agree to the thermostat setting, and I shouldn't have tried to change it.
И метка определяет местонахождение акулы, сверяя время и расположение солнца. Ещё температуру воды и глубину. So this tag actually works out the locations of shark depending on the timing and the setting of the sun, plus water temperature and depth.
Эти изменения температуры должны проверяться в стабильных условиях на скорости 120 км/ч с нагрузкой, предусмотренной для испытания типа I. This temperature variation shall be checked under stabilised conditions at a speed of 120 km/h and the load setting of Type I test.
Рекордные температуры - 27 декабря, самой теплый день за 113 лет, они достигли 39,4 градусов по Фаренгейту — оказались кратковременными, как зимний день (в декабре светлело только где-то к десяти утра). The record-setting temperatures — it got up to 39.4 degrees Dec. 27, the warmest for that day in 113 years — proved as short-lived as a winter’s day, however.
Действительно, ПОП может означать как специалиста с некоторой подготовкой, работающего в клинике, где есть электричество и холодильные установки, так и необученного человека, работающего в условиях отсутствия возможности контроля температуры и влажности. Indeed, POC settings can vary from a semi-trained health-care provider working in a clinic with electricity and access to refrigeration to an untrained individual in an environment with no mechanism for controlling temperature or humidity.
Однако рекордно теплые температуры – 27 декабря температура поднялась до 39,4 градуса выше нуля, что сделало этот день самым теплым днем за последние 113 лет - оказались такими же кратковременными, как зимний день. The record-setting temperatures — it got up to 39.4 degrees Dec. 27, the warmest for that day in 113 years — proved as short-lived as a winter’s day, however.
Однако рекордно теплые температуры – 27 декабря температура поднялась до 39,4 градуса выше нуля, что сделало этот день самым теплым днем за последние 113 лет - оказались такими же кратковременными, как зимний день. The record-setting temperatures — it got up to 39.4 degrees Dec. 27, the warmest for that day in 113 years — proved as short-lived as a winter’s day, however.
Глобальные температуры бьют рекорды, цены на ископаемое топливо рухнули, инвестиции в возобновляемые источники энергии достигли исторических уровней, а весь мир требует соблюдения обещаний по поводу климата. Всё вместе это создаёт идеальные условия для сдвига, способного изменить мир. Record-breaking global temperatures, plummeting fossil-fuel prices, historic investments in renewable energy, and global pressure to honor climate pledges are all coming together to create the ideal setting for this world-changing shift.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.