Usage examples of "терроризма" in Russian with translation to English

<>
Пересмотр терроризма и антитеррористической деятельности Terrorism and Counter-Terrorism Reconsidered
В статье 51 проекта закона об уголовном правосудии (Преступления терроризма) 2002 года также предусматривается новое преступление в случае сознательного оказания помощи незаконной организации в достижении или содействии достижению незаконной цели. Section 51 of the Criminal Justice (Terrorist Offences) Bill, 2002 also provides for a new offence of knowingly rendering assistance to an unlawful organisation in the performance or furtherance of an unlawful object.
Драма демократии в театре терроризма Democracy’s Drama in Terrorism’s Theater
Просьба описать положения, включенные в законы и процедуры Республики Куба для рассмотрения просьб об оказании международной юридической помощи, с которыми обращаются другие государства в связи с конфискационными мерами, касающимися преступлений терроризма. Please describe how the Republic of Cuba deals, in its laws and procedures, with requests from foreign States for international legal assistance in relation to confiscation measures arising out of terrorist offences.
Как остановить ответный ход терроризма Ending Blowback Terrorism
Правительство ответило, что преступления в форме терроризма подпадают под действие общих положений Уголовного кодекса и что в нем подробно изложены правовые нормы, направленные на предотвращение использования насилия с целью получения признательных показаний и наказание за него. The Government replied that terrorist offences are subject to the general provisions of the Criminal Code, and it detailed the legal provisions to prevent and punish the use of violence to extract confession.
Финансовая паника – негласный партнер терроризма. Financial panic is terrorism’s silent partner.
Выдача иностранцев, обвиняемых в совершении правонарушений, рассматриваемых как преступления терроризма в соответствии с законодательством Ливана, может испрашиваться в соответствии с положениями о выдаче, предусмотренными в Уголовном кодексе, и в соответствии с двусторонними соглашениями о выдаче правонарушителей, если таковые имеются. The extradition of aliens charged with an offence regarded as a terrorist offence under Lebanese law may be requested in accordance with the terms for extradition laid down in the Penal Code and in keeping with the bilateral agreements, if any, on the extradition of offenders.
Разгром терроризма посредством всемирного благополучия Defeating Terrorism through Global Prosperity
После вынесения приговора мать автора была уведомлена о том, что ей следует сменить адвоката, поскольку в соответствии с положениями нового законодательства защитники, представляющие лиц, обвиняемых в актах терроризма, не могут представлять в национальных судах одновременно более одного подсудимого за исключением тех случаев, когда речь идет о государственных защитниках. After the sentence, the author's mother was informed that he must change his lawyer, since the new legislation stipulated that in trials involving a terrorist offence, defence lawyers in Peru could not represent more than one accused person at the same time, with the exception of court-appointed lawyers.
Я выступаю против насилия, против терроризма. I talk against violence, against terrorism.
Были согласованы правовые документы с целью улучшения сотрудничества между полицейскими и судебными органами при помощи следующих мер: создание в государствах-членах контактных пунктов полицейских и судебных органов; совместных следственных групп; подготовка справок о террористах и обмен информацией о террористических актах; и укрепления взаимной правовой помощи, а также практики выдачи/возвращения в связи с преступлениями терроризма. Legal instruments have been agreed to improve police and judicial cooperation through: establishment of police and judicial contact points in member States; joint investigation teams; drawing up of terrorist profiles and exchange of information on terrorist incidents; and to enhance mutual legal assistance and extradition/surrender regarding terrorist offences.
Мягкая власть и борьба против терроризма Soft Power and the Struggle Against Terrorism
Силы безопасности отвечают на рост терроризма. Security forces respond to the growth of terrorism.
НАТО - главная жертва войны против терроризма? Is NATO the War on Terrorism's Greatest Victim?
Существует также растущая опасность доморощенного терроризма. There is also a growing danger of homegrown terrorism.
И третья, конечно же, - это глобализация терроризма. And the third, of course, is the globalization of terrorism.
обеспечении оперативной поддержки деятельности по предупреждению терроризма. Providing operational support for terrorism prevention activities.
ЕС проводит жесткую политику в отношении терроризма. The EU will be tough on terrorism.
Как превратиться из жертв терроризма в преступников How Terrorism's Victims Became Perpetrators
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!