Exemplos de uso de "теряет сознание" em russo

<>
Фрэнсис теряет сознание при виде крови. Francis faints at the sight of blood.
Когда прошло 7:08 я начал терять сознание. By 7:08 I started to black out.
Теряет сознание уже от одного бокала. He falls unconscious with just 1 glass.
Она дышит самостоятельно, но она то приходит в себя, то теряет сознание. She's breathing on her own, but she's in and out of consciousness.
Затем она потеряла сознание. Then, she lost consciousness.
Он все время теряет свой сотовый. He's always losing his mobile.
Он пришёл в сознание и был способен говорить. He regained consciousness and was able to talk.
Он никогда не теряет надежду. He never loses hope.
Бытие определяет сознание. Being determines consciousness.
Когда он пьян, он теряет контроль над собой. He is out of control when drunk.
Скука - это ощущение траты времени от любого занятия; ясность ума - это сознание того, что трата времени невозможна. Boredom is the feeling that everything is a waste of time; serenity, that nothing is.
Он всегда теряет свой сотовый. He's always losing his mobile.
Она внезапно потеряла сознание. She suddenly lost consciousness.
Компания теряет большие деньги. The company is losing money heavily.
Через десять минут после нокаута, боксёр пришел в сознание. Ten minutes after the knockout, the boxer regained consciousness.
Поскольку сирень после отцветания теряет основную свою привлекательность, ее желательно высаживать вместе с другими кустарниками. Since lilacs loose their nice appearance once they have dropped their flowers, it is a good idea to plant them together with other bushes.
Мы иногда говорим: "Обыденное сознание встречается не часто". We sometimes say: "Common sense is quite uncommon."
Бюджет в этом случае теряет 3,5 миллиона - но столько же экономят и многодетные родители. In this case, the budget loses 3.5 million - but the parents with multiple children save just as much.
Он пришел в сознание через три часа после аварии. He regained consciousness three hours after the accident.
По его словам, нормально питающийся человек, проведя на койке 90 дней, теряет более половины своей мышечной силы. Humans who eat a balanced diet while confined to bed rest for 90 days lose a little more than half of their muscle strength, Griko says.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.