Exemplos de uso de "теряющим" em russo com tradução para o inglês

<>
Traduções: todos817 lose816 shed1
Однако это проще, чем иметь дело со всё более недовольным обществом, теряющим веру в демократию и открытые рынки. But it will still be easier than contending with an increasingly dissatisfied public losing faith in democracy and open markets.
Чан, мы теряем энергию, до. We're losing power, tho.
Газета New York Times вычислила главный индикатор округов, которые симпатизируют Трампу: там, в основном, проживают белые из рабочего класса, чьи доходы снизились за те десятилетия, пока американская экономика теряла свои промышленные мощности. The New York Times identified a major indicator of Trump-leaning districts: a white-majority working-class population whose livelihoods had been negatively affected throughout the decades in which the US economy shed manufacturing capacity.
Каждый день мы теряем жизнь. Every day we lose life.
Неужели интернет-революция теряет обороты? Is the Internet revolution losing steam?
Теряет управление на заледенелой дороге. He loses control on the icy road.
Капитан, корабль врага теряет энергию! Captain, the enemy ship is losing power!
Человек теряет чувство собственного "я". You lose your sense of self.
Он никогда не теряет надежду. He never loses hope.
Он всегда теряет свой сотовый. He's always losing his mobile.
Возобновляете лечение - опять теряет вес. Restart the treatment, loses the weight again.
Она теряет равновесие, и падает. She loses her balance, and falls down.
Вы теряете весь груз, Капуано. You lose the whole shipment, Capuano.
Но потом вы теряете контроль. But then you lose control of it.
Не теряй этот свет, Барри. So don't lose that light now, Bar.
Важно: Не теряйте ключ продукта. Important: Don't lose your Product Key.
Просто не теряйте ход мысли. Now, just don't lose your train of thought.
Никто не терял вставные зубы? Erm, did anybody lose a set of teeth?
Я не могу терять времени. I have no tiMe to lose.
Терпеть не можем терять деньги. We really hate it when we have to lose out on some money.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!