Exemplos de uso de "технократ" em russo
Воспринимаемый в широких массах как способный технократ, Мусави часто показывал способность руководить сложным экономическим и политическим лабиринтом Ирана.
Widely viewed as a capable technocrat, Mousavi has often been able to navigate Iran's complicated economic and political maze.
Безусловно, правительства не могут избежать своих обязанностей по отношению к своим гражданам, и только самый наивный технократ полагает, что рынок сам по себе может обеспечить энергетическую независимость.
To be sure, governments cannot escape their responsibilities to their citizens, and only the most naïve technocrat believes that the market alone can ensure energy independence.
Пресса не могла себе представить, что технократ может добровольно отказаться от гарантированной перспективы получить должность огромной власти - преемника Жана-Клода Трише в качестве председателя ЕЦБ - из-за принципиального вопроса.
The press could not imagine that a technocrat might voluntarily relinquish a sure shot at a position of great power - successor to Jean-Claude Trichet as ECB President - on a matter of principle.
Не уверен, что слово «технократ» всегда является комплиментом, но я полагаю, что Вы и Ваши коллеги в Косово, Боснии и в других районах действительно входите в эту категорию, хотя, возможно, Вам не понравится сравнение с мистером Ти: на Вас не так много золотых цепочек и т.п.
I am not sure technocrat is always a compliment, but I think that you and your colleagues in Kosovo, Bosnia and elsewhere really are in that category, although maybe you do not appreciate being compared to Mr. T. — you have got fewer gold chains on and so on.
Несколько сегодняшних глав государств можно считать технократами:
Several current heads of state could be considered technocrats:
Развивающиеся страны, по мнению технократов, должны поступать точно так же.
Developing countries, the technocrats said, should do likewise.
Выбор ценностей - это политический выбор, который не может быть предоставлен технократам.
These value choices are political choices, which cannot be left to technocrats.
Но также очевидно, что технократы достигли только "ограниченного прогресса", пишет газета.
But also it appears that the technocrats have made only “limited progress,” the newspaper said.
Нет никаких сомнений в том, что технократы способны увеличить мощность электростанции.
Technocrats can of course reliably make an electricity plant work better.
В своей риторике президент Дмитрий Медведев и его технократы приняли это видение.
In their rhetoric, President Dmitri Medvedev and his technocrats embrace this vision.
Вот чего не могут понять рыночные фундаменталисты, консультанты по менеджменту и технократы.
This is what market fundamentalists, management consultants, and technocrats fail to understand.
Принимая решения о других назначениях, Трамп предпочитал генералов и бизнесменов, а не технократов.
In other appointments, Trump has preferred generals and businesspeople to technocrats.
Окружив себя группой молодых технократов, он ввел в кампанию столь необходимый дух современности.
By surrounding himself by a group of young technocrats, he injected a badly needed sense of modernity into the campaign.
Африканские политики долгое время были исключительно выходцами из среды аристократов, военных и технократов.
African politics has long been the exclusive domain of aristocrats, soldiers, and technocrats.
На протяжении четырёх десятилетия китайские технократы коллективно спланировали и реализовали чудо преображения страны.
Over the last four decades, China’s technocrats have collectively engineered a miraculous transformation.
Возможно, популисты столь популярны именно потому, что они знают что-то, что неизвестно технократам.
Perhaps the populists are popular because they know something that the technocrats don't.
лица, которые считают себя представителями особых социальных или экономических интересов, а не аполитичными технократами.
personalities who see themselves as representatives of particular social or economic interests, not as apolitical technocrats.
В конце 2011 года Меркель организовала замену избранных правительств технократами в Греции и Италии.
In late 2011, Merkel engineered the replacement of elected governments by technocrats in Greece and Italy.
убедительным экономическим анализом и необходимой дополнительной документацией, готовой для изучения технократами и другими специалистами;
* sound economic analysis, and background papers readily available for technocrats and others to study;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie