Verwendungsbeispiele von "типа работы" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Введите последовательность, в которой будет обрабатываться директива местонахождения для выбранного типа работы. Enter the sequence in which the location directive is processed for the selected work type.
В поле Код шаблона работы выберите шаблон работы, который необходимо использовать для выбранного типа работы. In the Work template code field, select the work template that you want to use for the work type that you selected.
В поле Порядковый номер отображается последовательность, в которой будет обрабатываться директива местонахождения для выбранного типа работы. In the Sequence number field, the sequence in which the location directive is processed for the selected work type is displayed.
В поле Тип работы выберите Печать. In the Work type field, select Print.
В нижней области в поле Тип работы выберите Печать. In the lower pane, in the Work type field, select Print.
В поле Процесс создания работы выберите соответствующий тип работы. In the Work creation process field, select the appropriate work type.
В поле Тип работы выберите процесс работы, в котором будет использоваться подтверждение. In the Work type field, select the work process that will use the confirmation.
Это поле доступно, только если сначала в поле Тип работы выбрать значение Настройка. This field is available only if you first select Custom in the Work type field.
Выберите тип работы для указания того, является ли работа действием комплектации или действием размещения. Select the work type to indicate whether the work is a pick action or a put action.
В отличие от типов работ комплектации и размещения, в которых следует добавить одно размещение для каждой комплектации, можно добавить один тип работы для печати. Unlike work types for picking and put away, where you must add one put away for every pick, you can add a single work type for printing.
Это зависит от типа работы и условий жалобы. This depends on the type of business and the circumstances of the claim.
Вообще-то, шериф, это было что-то типа работы. Actually, Sheriff, it was kind of like a tune up and lube job.
Можно изменить приоритет типа работы в форме Шаблоны работ. You can change the priority for a type of work in the Work templates form.
Дипломатические методы обеспечения соблюдения: Соединенные Штаты продолжают консультироваться с другими государствами, с тем чтобы помочь им в создании потенциала для такого типа работы, необходимой для оценки несоблюдения и эффективного противодействия ему, причем не только в контексте КБО, но и в контексте других договорных режимов. Compliance Diplomacy: The United States continues to consult with other states to help them build capacity for the type of work needed to assess and confront noncompliance effectively, not just in the BWC context, but in other treaty regimes as well.
Цель заключается в адаптации системы контрактов в будущем для более эффективного учета оперативных потребностей Организации, принимая во внимание разнообразие возможных ситуаций: стабильные, долгосрочные программы работы и проекты; резкие крупномасштабные всплески объема или определенного типа работы (особенно в рамках операций по поддержанию мира, миротворческих и гуманитарных операций), включая выполнение функций в течение ограниченного срока; сезонные колебания и краткосрочные потребности. The goal is to adapt contractual arrangements in future to better serve the operational needs of the Organization while recognizing different types of situations: stable, continuing work programmes and projects; sudden major surges in the volume and type of work (especially in peacemaking, peacekeeping and humanitarian operations), including tasks of limited duration; seasonal fluctuations; and short-term requirements.
Примеры, касающиеся типа работы, характера работы и месячного оклада выпускников, не говорят о каких-либо различиях по признаку пола. Also, the patterns of job type, job nature and monthly salary of the graduates did not suggest any gender differences.
Активы этого типа необходимы для каждодневной работы компании. Они покрывают расходы по мере их возникновения и обеспечивают непрерывное выполнение функций бизнеса. These are the assets that help companies operate on a day-to-day basis, covering expenses as they arise and ensuring the smooth functioning of business activities.
Если в организации используется workflow-процесс для такого типа действия, необходимо отправить изменение на утверждение перед завершением работы. If your organization uses workflow for this kind of action, you must submit the change for approval before it is completed.
Эта ошибка указывает на то, что в каталоге Active Directory не удается обнаружить объект типа адреса для программы стороннего изготовителя (например, в случае программы для работы с факсами). This error means that the address type object for a third-party program, such as a fax program, cannot be located in Active Directory.
Что-то типа простатэктомии, простата мала, и находится в одном месте. И можно робота запрограммировать очень точно для работы в этом одном месте. So something like a prostatectomy - the prostate is small, and it's in one spot, and you can set your robot up very precisely to work in that one spot.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!