Beispiele für die Verwendung von "токсинному" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle95 toxin94 andere Übersetzungen1
Конвенция по химическому оружию и Конвенция по биологическому и токсинному оружию являются двумя важными компонентами глобальной системы, направленной против распространения оружия массового уничтожения. The Chemical Weapons Convention and the Biological and Toxin Weapons Convention are two important components of the global system against the proliferation of weapons of mass destruction.
Турция рассматривает Конвенцию по химическому оружию и Конвенцию по бактериологическому и токсинному оружию (КБТО) в качестве двух важных компонентов глобальной системы недопущения распространения оружия массового уничтожения. Turkey considers the Chemical Weapons Convention and the Biological and Toxin Weapons Convention (BTWC) as two important components of the global system against proliferation of weapons of mass destruction.
Сербия и Черногория считает, что полное осуществление и дальнейшее укрепление Конвенции по биологическому и токсинному оружию являются важнейшими предпосылками адекватных мер по устранению угрозы, создаваемой распространением биологических агентов и токсинов. Serbia and Montenegro considers that full implementation and further strengthening of the Biological and Toxin Weapons Convention is a key prerequisite to adequately addressing the threat posed by the dissemination of biological agents or toxins.
Что касается других категорий ОМУ, то мы расцениваем Конвенцию по химическому оружию (КХО) и Конвенцию по биологическому и токсинному оружию (КБТО) как еще два ключевых компонента глобальной системы борьбы с распространением ОМУ. On the other categories of WMD, we treat the Chemical Weapons Convention (CWC) and the Biological and Toxin Weapons Convention (BTWC) as the two other key components of the global system against the proliferation of WMD.
4 декабря 2008 года ЮНИДИР провел мероприятие на тему «Придание универсального характера мерам укрепления доверия в связи с Конвенцией по биологическому оружию», приуроченное к совещанию государств — участников Конвенции по биологическому и токсинному оружию. During the 2008 meeting of States Parties to the Biological and Toxin Weapons Convention, UNIDIR held a side event entitled “Universalization of confidence-building measures in the Biological Weapons Convention,” on 4 December.
Более того, другие международные документы, касающиеся оружия массового уничтожения, включая Конвенцию по химическому оружию и Конвенцию по биологическому и токсинному оружию, должны стать универсальными с целью обеспечения их действенности с точки зрения поддержания международной безопасности. In addition, other international instruments related to weapons of mass destruction, including the Chemical Weapons Convention and the Biological and Toxin Weapons Convention, must be universalized to ensure their effectiveness for international security.
некоторые страны отошли от поиска многосторонних решений вопросов разоружения и безопасности, о чем наглядно свидетельствуют провал переговоров о выработке протокола о проверке к Конвенции по биологическому и токсинному оружию и невступление в силу Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний; Some countries have moved away from seeking multilateral solutions to questions of disarmament and security, as evident in the failure to negotiate a verification protocol concerning biological weapons and toxins and the lack of entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty;
Закон является рамочным законодательным актом, в котором сведены воедино существующие законы, в той или иной степени затрагивающие вопросы биологического оружия, предусматривается более комплексная правовая основа для контроля за биологическими агентами двойного назначения и устанавливаются более строгие наказания за нарушения Конвенции по биологическому и токсинному оружию. The Act is framework legislation, streamlining existing laws that deal peripherally with biological weapons issues, providing a more complete legal basis for the regulation of dual-use biological agents, and establishing stricter penalties for contraventions of the Biological and Toxin Weapons Convention.
Этот закон является рамочным законодательным актом, в котором сведены воедино существующие законы, в той или иной степени затрагивающие вопросы биологического оружия, предусматривается более комплексная правовая основа для контроля за биологическими агентами двойного назначения и устанавливаются более строгие наказания за нарушение Конвенции по биологическому и токсинному оружию. The Act is framework legislation, streamlining existing laws that deal peripherally with biological weapons issues, providing a more complete legal basis for the regulation of dual-use biological agents, and establishing stricter penalties for contraventions of the Biological and Toxin Weapons Convention.
В то же время мы сожалеем о том, что неконструктивное применение правила консенсуса является препятствием на пути принятия таких важных механизмов, как, например, протокол в области контроля за осуществлением Конвенции по биологическому и токсинному оружию или соглашения, касающегося договора о запрещении производства расщепляющихся материалов для военных целей. At the same time, we regret the fact that obstructionist use of the rule of consensus has thus far impeded the adoption of such important mechanisms as the protocol for the verification of the Biological and Toxin Weapons Convention or agreement on a treaty for the prohibition of the production of fissionable materials for military purposes.
Главы государств или правительств государств- участников Конвенции по биологическому и токсинному оружию (КБО) вновь подтвердили свою убежденность в том, что Конвенция о запрещении разработки, производства и накопления запасов бактериологического (биологического) и токсинного оружия и об их уничтожении имеет существенное значение для поддержания международного и регионального мира и безопасности. The Heads of State or Government of the States Parties to the Biological and Toxin Weapons Convention (BWC) reaffirmed their conviction that the Convention on the Prohibition of the Development, Production and Stockpiling of Bacteriological (biological) and Toxin Weapons and on their Destruction is essential for the maintenance of international and regional peace and security.
В интересах всеобщего и полного разоружения Канада является также государством- участником Конвенции по биологическому и токсинному оружию, Конвенции по химическому оружию, Оттавской конвенции о запрещении противопехотных мин, Договора об обычных вооруженных силах в Европе, Договора по открытому небу, Конвенции о конкретных видах обычного оружия и Договора по космическому пространству. In the interests of general and complete disarmament, Canada is also a State Party to the Biological and Toxin Weapons Convention, the Chemical Weapons Convention, the Ottawa Convention banning anti-personnel mines, the Treaty on Conventional Forces in Europe, Open Skies, the Treaty on Certain Conventional Weapons and the Treaty on Outer Space.
Во имя интересов всеобщего и полного разоружения Канада стала также государством — участником Конвенции по биологическому и токсинному оружию, Конвенции по химическому оружию, Оттавской конвенции о запрещении противопехотных мин, Договора об обычных вооруженных силах в Европе, Договора по открытому небу, Конвенции о некоторых видах обычного оружия и Договора по космосу. In the interests of general and complete disarmament, Canada is also a State Party to the Biological and Toxin Weapons Convention, the Chemical Weapons Convention, the Ottawa Convention banning anti-personnel mines, the Treaty on Conventional Forces in Europe, Open Skies, the Treaty on Certain Conventional Weapons and the Outer Space Treaty.
Во имя интересов всеобщего и полного разоружения Канада стала также государством — участником Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний, Конвенции по биологическому и токсинному оружию, Конвенции по химическому оружию, Оттавской конвенции о запрещении противопехотных мин, Договора об обычных вооруженных силах в Европе, Договора по открытому небу, Конвенции о некоторых видах обычного оружия и Договора по космосу. In the interests of general and complete disarmament, Canada is also a State Party to the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, the Biological and Toxin Weapons Convention, the Chemical Weapons Convention, the Ottawa Convention banning anti-personnel mines, the Treaty on Conventional Forces in Europe, Open Skies, the Treaty on Certain Conventional Weapons and the Treaty on Outer Space.
С первой сессии Подготовительного комитета Конференции 2005 года участников Договора о нераспространении ядерного оружия по рассмотрению действия Договора мы проводим среди государств региона пропагандистскую работу по вопросу о подписании и ратификации Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний, присоединении к Конвенции по химическому оружию и Конвенции по биологическому и токсинному оружию и согласовании Дополнительного протокола с МАГАТЭ. Since the first session of the Preparatory Committee for the 2005 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons we have lobbied States in the region on the question of signature and ratification of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, accession to the Chemical Weapons Convention and the Biological and Toxin Weapons Convention and agreement of an IAEA Additional Protocol.
Тимор-Лешти ратифицировал пять международных конвенций, касающихся ядерного разоружения: Конвенцию по биологическому и токсинному оружию (1972 год); Конвенцию по химическому оружию (1993 год); Оттавскую конвенцию о запрещении применения, накопления запасов, производства и передачи противопехотных мин и об их уничтожении (1997 год); Женевскую конвенцию IV о защите гражданского населения во время войны (1949 год); и Договор о нераспространении ядерного оружия (1968 год). Timor-Leste has ratified five international Conventions related to nuclear disarmament: Biological and Toxin Weapons Convention (BWC), 1972; Chemical Weapons Convention (CWC), 1993; Ottawa Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-Personnel Mines and on Their Destruction, 1997; Geneva Convention (IV) Relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War, 1949; and the Treaty on the Non-proliferation of Nuclear Weapons, 1968.
изготовление или хранение боевых систем и технических средств или взрывных устройств (определение распространено на биологическое и токсинное оружие); The manufacture or possession of deadly or explosive devices or machines (definition extended to biological or toxin-based weapons);
Большую обеспокоенность вызывает Конвенция о биологическом и токсинном оружии — самое слабое звено в системе режимов запрещения оружия массового уничтожения. Of greater concern is the Biological and Toxin Weapons Convention — the weakest link in the system of regimes to prohibit weapons of mass destruction.
Парламент Канады принял закон об осуществлении Конвенции о биологическом и токсинном оружии, который получил королевскую санкцию 6 мая 2004 года. The Canadian Parliament passed the Biological and Toxin Weapons Convention Implementation Act which received royal assent on 6 May 2004.
Моя делегация готова работать со всеми другими делегациями, которые действительно озабочены вопросом запрещения разработки, производства и накопления запасов бактериологического и токсинного оружия и об их уничтожении. My delegation looks forward to working with all delegations that are genuinely concerned with the prohibition of the development, production and stockpiling of bacterial and toxin weapons and their destruction.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.