Ejemplos del uso de "токсичность химических агентов" en ruso
Все операции по экспорту и импорту огнестрельного оружия, боеприпасов, взрывчатых веществ и химических агентов двойного назначения — из соображений национальной безопасности и обороны — должны быть санкционированы четким постановлением Министерства национальной обороны.
Any export or import of firearms, ammunition, explosives and dual-use chemical agents must, for reasons of security and national defence, be authorized by the Ministry of Defence on the basis of a specific ministerial decision.
Ядерные, биологические и химические системы обнаружения, специально предназначенные или модифицированные для обнаружения или распознавания биологических факторов или радиоактивных материалов, «приспособленных для применения в военных целях», или боевых химических агентов, и специально предназначенные для этого компоненты.
Nuclear, biological and chemical (NBC) detection systems specially designed or modified for detection or identification of biological agents or radioactive materials " adapted for use in war " or chemical warfare (CW) agents and specially designed components therefor.
Для целей информации вся документация, касающаяся любых биологических и химических агентов, которые могут использоваться в террористических целях, а также профилактических мер и мер сдерживания и перечень полезных медикаментов для борьбы с ними предоставляется региональным органам власти, местным советам по вопросам здравоохранения, больницам и медицинским ассоциациям, а также компетентным государственным органам.
For the purposes of information, all documentation concerning any biological and chemical agents that might be used for the purposes of terrorism, together with prophylactic and containment measures, and the list of useful drugs for dealing with them, have been made available to the Regional Authorities, the Local Health Boards, hospitals and the medical associations, and to the competent Government Departments.
передача новых водовыводящих и водоудерживающих химических агентов в районы долины Нила, бассейнов рек Хуанхэ и Янцзы, долины Амдайя, бассейна реки Ганг, в страны Персидского залива, а также в Сахелианский и Североафриканский регионы для целей развития в широких масштабах плантационного и ландшафтного садоводства;
Transfer of newly developed water release and conservation chemicals agents to the Nile Valley, the Yellow River and Yangtze River basins, the Amdaya Valley, the Ganges River, Arab Gulf countries, and the Sahelian and North Africa regions for the development of large-scale plantation and landscape gardening;
Однако это оборудование предназначено для обнаружения лишь паров химических агентов, а не прекурсоров и продуктов разложения химического оружия или биологических агентов.
Equipment was designed to detect only chemical agent vapours, however, and not chemical weapons precursors and degradation products or biological agents.
С обширным сводом норм, правил и других соображений, которые рассчитаны на безопасную утилизацию токсичных веществ, в процессе ликвидации столь массовых количеств боевых химических агентов неизбежны технические и юридические проблемы.
With an extensive body of rules, regulations and other considerations that are designed for safe disposal of toxic substances, technical and legal problems were inevitable in the process of eliminating such massive amounts of chemical warfare agents.
В пункте (p) статьи 22 главы III Органического закона о национальных вооруженных силах от 31 декабря 1992 года указано, что вооруженные силы уполномочены и обязаны санкционировать и принимать конкретные меры по проверке любого импорта оружия, химических агентов, бактериологических средств, охотничьего оружия и орудий рыболовства и различных взрывчатых веществ на всей национальной территории.
The Armed Forces Organization Act of 31 December 1992, chapter III, article 22 (p), states that the authority and responsibility of the Armed Forces includes expressly authorizing and controlling the importation into any part of the country of weapons, chemical and bacteriological agents, hunting and fishing equipment, and various types of explosives.
Поэтому в инструкции AR 190-59 (программа обеспечения физической защиты химических агентов) изложены стратегия и процедуры, осуществляемые Армией США с целью воспрепятствовать диверсии, хищению, пропаже, захвату или несанкционированному доступу или использованию химического оружия в период его складского хранения и во время перевозки, независимо от местоположения.
Accordingly, AR 190-59 (Chemical Agent Security Program) contains U.S. Army policies and procedures to prevent sabotage, theft, loss, seizure, or unauthorized access or use of CW while in storage and during transport, regardless of location.
В зависимости от типа боеприпаса, вида боевых химических агентов, даты их производства и снаряжения и условий хранения в одних старых иракских боеприпасах могут до сих пор находиться боевые химические агенты высокой степени чистоты, а в других — уже разложившиеся боевые химические агенты, бинарные компоненты или только их остатки.
Depending on the munition model, types of chemical warfare agent, dates of their production and filling, storage conditions, some old Iraqi munitions could still retain high-purity chemical warfare agents, while others would contain degraded chemical warfare agents, binary components or only their residues.
Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) представила обновленный доклад об осуществлении резолюции WHA.55.16 Всемирной ассамблеи здравоохранения от 18 мая 2002 года, озаглавленной «Глобальные действия общественного здравоохранения в ответ на естественное и случайное высвобождение или преднамеренное применение биологических и химических агентов или радиационно-ядерных материалов, воздействующих на здоровье».
The World Health Organization (WHO) provided an updated report on the implementation of World Health Assembly resolution WHA55.15 of 18 May 2002, entitled “Global health response to natural occurrence, accidental release or deliberate use of biological and chemical agents or radio-nuclear material that affect health”.
передача новых водовысвобождающих и водоудерживающих химических агентов в долину Нила, бассейны рек Хуанхэ и Янцзы, долину Амдайя, бассейн реки Ганг, страны Персидского залива, а также в Сахелианский и Североафриканский регионы для целей широкомасштабного использования при проведении посадочных работ и работ по озеленению территорий;
Transfer of newly-developed water release and conservation chemical agents to the Nile Valley, the Yellow River and Yangtze River basins, the Amdaya Valley, the Ganges River, Arab Gulf countries, and the Sahelian and north Africa regions for carrying out large-scale planting and landscaping;
Биополимеры для выявления и определения химических агентов, предназначенных для использования в военных целях, и клеточные культуры для их производства, а также биокатализаторы для обеззараживания и разложения химических агентов, предназначенных для использования в военных целях, а также векторы экспрессии, вирусы или клеточные культуры, содержащие генетическую информацию, необходимую для их производства.
Biopolymers for detection and identification of chemical agents for military use and cultures of cells for production thereof, as well as biocatalysts for decontamination and degradation of chemical agents for military use and expression vectors, viruses or cultures of cells containing the genetic information necessary for production thereof.
Цель закона об оружии, боеприпасах, взрывчатых веществах и химических агентах заключается в регулировании производства, импорта, экспорта, сбыта, перевозки и использования оружия, боеприпасов, взрывчатых веществ и химических агентов двойного назначения на национальном уровне, а также норм безопасности при их использовании, в установлении требований и процедур в отношении их приобретения и обладания и определении сфер его применения.
The objective of the Act on Arms, Ammunition, Explosives and Dual-Use Chemical Agents is to: regulate the manufacture, import, export, sale, transport and use of arms, ammunition, explosives and dual-use chemical agents at the national level; set safety standards for handling them; define the requirements and procedures for acquiring or possessing them; and establish the jurisdictional scope of the Act.
активированный уголь, который был испытан и сертифицирован в качестве эффективного абсорбента боевых химических агентов, в количествах, превышающих установленные нормы потребления.
Quantities of activated carbon, that have been tested and certified effective for chemical weapons agent absorption, that exceed the established consumption rates.
В настоящее время СКГВ пытается обновить свой регистр в отношении ядерных, биологических и химических агентов и просило государства предоставить информацию о транспортных средствах для групп обнаружения, группах по обслуживанию контрольно-измерительной аппаратуры, средствах санитарной обработки, мобильных лабораториях, средствах обнаружения, возможностях по оказанию помощи и обеспечению защиты.
OCHA is currently attempting to update its register with respect to nuclear, biological and chemical agents and has requested states to provide information on detection vehicles, sensor teams, decontamination, mobile laboratories, detection assets, assistance and protection.
Определенные категории оружия, такие, как автоматическое/полуавтоматическое оружие, артиллерийское вооружение, системы ПВО и противотанковое оружие, оружие, предназначенное для распространения химических агентов, другие конкретные виды оружия, квалифицируются в качестве «запрещенных видов оружия» (раздел 2).
Certain categories of arms like automatic/semi-automatic weapons, artillery, anti-aircraft and anti-tank fire arms, weapons designed to discharge chemical agents, other specified weapons have been categorized as “prohibited arms” (Section 2).
Газовые маски, коробки противогазов с фильтрами и оборудование для обеззараживания, предназначенные или модифицированные для защиты от биологических факторов или радиоактивных материалов, «приспособленных для применения в военных целях», или боевых химических агентов, и специально предназначенные для этого компоненты;
Gas masks, filter canisters and decontamination equipment therefor designed or modified for defence against biological agents or radioactive materials " adapted for use in war " or chemical warfare (CW) agents and specially designed components therefor;
Работа, проводимая ВОЗ в рамках различных технических программ, затрагивает следующие области: преднамеренные действия в отношении биологических агентов; преднамеренные действия в отношении химических агентов; преднамеренные действия в отношении радиоактивных и ядерных материалов и преднамеренные действия в отношении продовольствия.
The work undertaken by WHO in various technical programmes had included the following areas: deliberate acts involving biological agents; deliberate acts involving chemical agents; deliberate acts involving radio-nuclear materials; and deliberate acts related to food.
На странице 3 пункт 4 должен гласить: «1.А.4.d: активированный уголь, который был испытан и сертифицирован в качестве эффективного абсорбента боевых химических агентов, в количествах, превышающих установленные нормы потребления».
Page 3, item (4) should read “1.A.4.d: Quantities of activated carbon, that have been tested and certified effective for chemical weapons agent absorption, that exceed the established consumption rates”.
Сфера применения распространяется на всех юридических и физических лиц, имеющих отношение к производству, торговле, распространению, обладанию, ношению, отчуждению и использованию оружия, боеприпасов, взрывчатых веществ и химических агентов двойного назначения.
The Act will apply to all legal and natural persons having a connection with the manufacture, sale, circulation, possession, bearing, transfer and use of arms, ammunition, explosives and dual-use chemical agents.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad