Ejemplos del uso de "толбот" en ruso

<>
Traducciones: todos5 talbot5
Саймон Толбот, инвестиционный аналитик и брокер Стокман Броуди. Simon Talbot, investment analyst and broker to Stockman Brody.
Г-н Толбот (Гайана) (говорит по-английски): Наша делегация имеет честь выступать от имени государств — членов Группы Рио. Mr. Talbot (Guyana): My delegation is honoured to speak on behalf of the States members of the Rio Group.
Г-н Толбот (Гайана) (говорит по-английски): Гайана, как она неоднократно делала это в прошлом, вновь готова проявить солидарность с Африкой, континентом, с которым нас объединяют не только прочные исторические и культурные связи, но и общие стремления к прочному миру и устойчивому развитию наших народов. Mr. Talbot (Guyana): As we have done on many occasions in times past, Guyana is pleased once again to stand in solidarity with Africa, a continent with which we share not only lasting ties of history and culture but also common aspirations for durable peace and sustainable development for our peoples.
Г-н Толбот (Гайана), выступая от имени стран Карибского сообщества (КАРИКОМ), говорит, что расширение прав и возможностей женщин и обеспечения равенства между мужчинами и женщинами являются основными приоритетами правительств этих стран, которые рассматривают права женщин как права человека, предоставляющие им возможность участвовать наравне с мужчинами в социальной, политической, экономической и культурной жизни. Mr. Talbot (Guyana), speaking on behalf of the Caribbean Community (CARICOM), said that the empowerment of women and gender equality were key priorities for the Governments he represented, which considered women's rights to be human rights, entitling them to participate on an equal footing with men in social, political, economic and cultural life.
Г-н Толбот (Гайана) (говорит по-английски): Поскольку это первое заявление от имени Карибского сообщества (КАРИКОМ) на пленарных заседаниях Генеральной Ассамблеи в ходе ее шестьдесят третьей сессии, позвольте мне передать Вам, г-н Председатель, поздравления от всех членов КАРИКОМ с избранием и с тем, что Вы руководите этими важными прениями на этой сессии, и пожелать Вам самого успешного председательства. Mr. Talbot (Guyana): As this is the first statement to be made on behalf of the Caribbean Community (CARICOM) in the plenary of the General Assembly at its sixty-third session, permit me to convey to you, Sir, the felicitations of all of CARICOM on your election to guide the important deliberations of this session and to express to you our best wishes for a successful tenure.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.