Beispiele für die Verwendung von "толстым" im Russischen mit Übersetzung "fat"

<>
Быть слишком толстым вредно для здоровья. Becoming too fat is not good for the health.
Вон парень из "Costco" с большим толстым членом. Look, there's that kid from Costco with the big fat dick.
Потому что Лео Пердун был очень очень толстым. Because, amigo, Leo the Fart was very, very fat.
Её лицо везде будет выглядеть толстым и опухшим. Her face will look all fat and puffy.
Я не хотела, чтобы ты стала толстым, невротичным фриком. I wouldn't want you to become a fat, neurotic freak.
Это надо видеть, как она идёт по улице со своим толстым пуделем. You must've seen her walking down the street with her fat poodle.
Если бы ДиКаприо был сантехником, он был бы просто сантехником с толстым лицом. If DiCaprio was a plumber, he'd just be a plumber with a fat face.
Идея была в том, как улыбаясь описывает она, что даже толстым девушкам надо дать возможность радоваться. The idea, as she cheerfully puts it, was that even fat girls should be allowed to have fun.
Похоже, что проблема сегодня заключается в том, что мы демонизировали «жир», даже среди тех людей, кто скорее имеет «избыточный вес», нежели является «толстым». The problem today seems to be that we have demonized “fat,” even among people who are labeled “overweight” rather that “obese.”
Он был таким толстым, сытым и довольным! Когда я подошёл к нему - где-то на 6 метров, - чтобы сделать это фото, он спокойно продолжал его есть. And he was so full, he was so happy and so fat eating this seal, that, as I approached him - about 20 feet away - to get this picture, his only defense was to keep eating more seal.
Если Медведев действительно намерен создать поколение новаторов, то первое, что он должен сделать, это уволить Якеменко за ту выходку с толстым парнем, а затем извиниться перед Алексеевой. If Medvedev has any real intention of creating a generation of innovators, the first thing he should do is fire Yakimenko for the fat kid thing, and then offer Alexeyeva an apology.
Я хочу все вернуть, и не прогонять ее, чтобы в свои 60 не закончить жизнь, больным, толстым, одиноким, и напуганным, в какой-то больнице с красивым молодым доктором, держащей меня за руку. I want to go back and not drive her away so I don't end up at 60, sick and fat and alone and scared in some hospital with some beautiful young doctor holding my hand, that she wouldn't be holding my hand.
Старый алкаш и толстая шлюха? An old wino and a fat hustler?
Ваши толстые задницы теперь мои. Your fat asses are mine.
Голуби Бостона — толстые и гордые. The pigeons of Boston are fat and proud.
Винчензо, ты большой толстый врунишка! Vincenzo, you big fat fibber!
Мой толстый, неуклюжий сосед, мистер. That fat, bulbous neighbor of mine, Mister.
О, толстый Сэл, да, конечно. Oh, Fat Sal, yes, right.
Всё из-за толстых друзей." Blame your fat friends."
И благослови Господь Большого Толстого Лжеца! And God bless Big Fat Liar!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.