Beispiele für die Verwendung von "торгуется" im Russischen mit Übersetzung "be trading"

<>
Все остальное на рынке торгуется через фьючерсы на VIX. Everything else on the market is trading VIX futures.
GBP / JPY, кажется, торгуется в рамках возможного формирования "растущего флага". GBP/JPY appears to be trading within a possible rising flag formation.
Сегодня золото торгуется выше, как и все другие драгоценные металлы. Today gold is trading higher along with all the other precious metals.
•... на флэтовом рынке цена торгуется между верхней и нижней границами; •... ranging is when the price is trading between an upper and lower boundary.
В начале европейской сессии понедельника, пара торгуется вблизи этой линии поддержки. During the early European morning Monday, the pair is trading near that support line.
На дневном графике, ставка торгуется выше 80-дневной экспоненциальной скользящей средней. On the daily chart, the rate is trading well above the 80-day exponential moving average.
В начале европейской сессии вторника, пара торгуется вблизи этой линии сопротивления. During the early European morning Tuesday, the pair is trading near that resistance line.
Пока цена торгуется выше верхней границы краткосрочного бокового канала, тенденция останется положительной. As long as the rate is trading above the upper boundary of a sideways channel it had been trading recently, the short-term bias remains positive, in my view.
Поскольку DAX торгуется на рекордном максимуме, для нас нет никаких ценовых ориентиров. As the DAX is trading at a record high, there are no price reference points to guide us.
Сырая нефть торгуется выше в этот последний торговый день недели и месяца. Crude oil is trading higher on this last trading day of the week and the month.
Значит, Госдеп торгуется за низкие цены на топливо в обмен на человеческую жизнь. So State is trading lower gas prices for a man's life.
Хотя цена торгуется в рамках небольшого восходящего канала, я вижу нейтральную краткосрочную картину. Although the price is trading within a minor-term upside channel, I would see a neutral short-term picture.
Пока пара торгуется внутри канала я хотел бы рассмотреть краткосрочную картину как отрицательную. As long as the pair is trading within that channel I would consider the short-term outlook to stay negative.
Пока металл торгуется выше верхней границы краткосрочного нисходящего канала, краткосрочный тренд остается положительным. As long as the metal is trading above the upper bound of the near-term downside channel, the short-term picture remains positive.
В понедельник, в начале европейской сессии, WTI торгуется незначительно ниже сопротивления 48,80 (R1). On Monday, during the early European morning, WTI is trading marginally below the resistance hurdle of 48.80 (R1).
WTI кажется, торгуется в рамках краткосрочного нисходящего канала, и это показывает негативную внутридневную картину. WTI seems to be trading within a short-term downside channel and this prints a negative intraday picture.
Когда цена достигает верхней полосы, актив торгуется по достаточно высокой цене и считается перекупленным. When the price reaches the upper band, the asset is trading at a relatively high price and is considered overbought.
На дневном графике, WTI торгуется ниже как 50- так и 200-дневных скользящих средних. On the daily chart, WTI is trading below both the 50- and the 200-day moving averages.
Когда цена достигает нижней полосы, актив торгуется по сравнительно низкой цене и считается перепроданным. When a price approaches the lower band, the asset is trading at a relatively low price and is considered oversold.
Мое мнение, что до тех пор, пока цена торгуется внутри канала, краткосрочный прогноз остается негативным. My opinion is that as long as the rate is trading within that channel, the short-term outlook stays negative.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.