Usage examples of "торопиться" in Russian with translation to English

<>
Тогда и вам незачем туда торопиться. Then you won't be in any hurry to get there.
Вам не надо так сильно торопиться. You need not have hurried so much.
Да, но с последним торопиться не следует. Yeah, no hurry on the last one by the way.
Но на самом деле не было нужды торопиться. In fact, she need not have hurried.
Тебе не стоит так торопиться встретить этого человека. You should not be in such a hurry to meet this man.
Надо торопиться, если вы хотите успеть на последний автобус. We'll need to hurry to town if you want to catch the last night bus.
Он должен торопиться, казаться рассерженным, не отвечать на вопросы. He'll be in a hurry, pissed off, too busy to answer questions.
И Токен говорит торопиться, потому что он работает без денег. And token says to hurry because he's running out of money.
Как я уже говорит, нет причин тебе так торопиться вернуться на юг. Like I said, there's no reason for you to hurry off down south so soon.
Если мы собираемся победить "Зверских Чудовищ" через 4 дня, мы должны торопиться. If we're going to beat the Beastly Beasts in 4 days, we have to hurry.
Он заявил, что он не видит необходимости торопиться с повышением ставок ФРС. He said that he doesn’t see a need to hurry a rate rise at the Fed.
Я уверена, что, когда Чарльз окажется в столице, он не станет торопиться вернуться назад. I am convinced that when Charles gets to town, he will be in no hurry to leave it again.
Принимая во внимание, что время на его стороне, он не видит причин для того, чтобы торопиться. As time is on its side, it sees no reason to hurry.
Надеюсь, по прошествии некоторого времени он поймёт, насколько нам сейчас хорошо, и не будет торопиться с переменами. I'm hoping, when a little time passes, he'll see how great what we have is and not be in such a hurry to change it.
Общественность восхитилась ими, даже поговаривали о Нобелевской премии, а Элис нужно было торопиться, чтобы изучить все случаи рака в детском возрасте, пока они не прекратились. People got very excited, there was talk of the Nobel Prize, and Alice really was in a big hurry to try to study all the cases of childhood cancer she could find before they disappeared.
Все же, несмотря на сильный рост, по протоколу последнего заседания ФРС можно сделать вывод, что центральный банк, наверное, не будет торопиться повышать процентные ставки, особенно с учетом того, что в состав FOMC войдут более «голубиные» члены в 2015 году. Yet despite the strong recovery there, the Fed’s last meeting minutes suggest the central bank may not be in a hurry to raise interest rates, particularly as the FOMC will see the influx of a more dovish flock of voters in 2015.
Ну, а потом они дали мне Книгу Мормона. и попросили прочитать какие-то главы, и сказали, что как-нибудь вернутся, чтобы проверить, как у меня дела, на что я ответила что-то вроде, "Пожалуста, не надо торопиться," или просто, "Пожалуйста, не надо," и они ушли. Well, then they gave me this Book of Mormon, and they told me to read this chapter and that chapter, and they said they'd come back some day and check in on me, and I think I said something like, "Please don't hurry," or maybe it was just, "Please don't," and they were gone.
Знаешь почему я так торопился? Why was I in such a hurry?
Просто он торопился, и всё! He was in a hurry, damn it!
Должно быть, он очень торопился. He must have been in such a hurry.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!