Usage examples of "трансфертов" in Russian with translation to English

<>
Translations: all124 transfer124
Активное сальдо было также зафиксировано по счетам текущих трансфертов. A positive balance was also registered for current transfers.
В результате 40% всех трансфертов идут бедным, но трудоспособным людям рабочего возраста. As a result, 40% of all transfers go to poor but able-bodied people of working age.
А в краткосрочной перспективе, любые эффекты на доход могут быть компенсированы увеличением трансфертов. And, in the short term, any income effects could be offset by increased transfers.
Доля общей суммы взносов из трансфертов целевых фондов с участием многих доноров: 2007 год Figure XVII Share of total contributions from multi-donor trust fund transfers: 2007
Высокий приоритет следует отдать увеличению денежных трансфертов, предназначенных для улучшения положения бедных слоев населения. A high priority should be given to increasing pro-poor fiscal transfers.
Столь же необоснованны и немецкие опасения, будто Европейский стабилизационный механизм (ЕСМ) является каналом распределения скрытых трансфертов. German fears that the European Stability Mechanism serves as a channel for hidden transfers are similarly unfounded.
Рост цен на продукты питания выявил обратную сторону экономической взаимозависимости без глобальных трансфертов и компенсационных схем. The rise in food prices has exposed the downside of economic interdependence without global transfer and compensation schemes.
Повышение социальных трансфертов в посткризисный период могло расширить совокупный спрос и смягчить изменения в динамике потребления. Increasing social transfers during the post-crisis period would have boosted aggregate demand and smoothed out consumption patterns.
В частности, лидеры еврозоны должны начать механизм фискальных трансфертов из экономически сильных стран в экономически слабые страны. Specifically, eurozone leaders must introduce a mechanism for fiscal transfers from stronger to weaker economies.
усиление поддержки проблемных регионов с критической ситуацией на рынке труда, путем обеспечения, в частности, своевременного перечисления им финансовых трансфертов; offering strengthened support for the regions worst affected by labour market problems, in particular by ensuring that they can transfer payments on time;
Что касается нового государства, оно должно быть обязано поддерживать как минимум такой же уровень финансовых трансфертов, как и раньше. As for the new state, it should be obligated to maintain at least the same level of fiscal transfers as before.
Тем не менее, правые и левые спорят о степени перераспределения, а не о необходимости некоторой прогрессивности налогов и трансфертов. Nonetheless, the center right and the center left are arguing about the degree of redistribution, not about the need for some progressivity in taxes and transfers.
Это требует расширенных систем социальной защиты и перераспределяющих программ налогообложения и трансфертов, а также доступ к качественному образованию для всех. This requires enhanced social safety nets and redistributive tax-and-transfer programs, as well as access to quality education for all.
Другие части стимула достались частникам, но, учитывая характер налогового пакета, увеличение трансфертов и расходов увеличило более размер национального долга, чем ВВП. Other parts of the stimulus went to individuals, but, given the nature of the fiscal package, increased transfers and spending added more to the national debt than to GDP.
Решить проблему помогла бы другая мера, создающая поток трансфертов в направлении недовольных стран и принятая в тандеме с политикой помощи беженцам. The solution would be to introduce another measure, producing transfers in the opposite direction, in tandem with the refugee policy.
В последние два года государственное финансирование программ денежных трансфертов сократилось, и поскольку число получателей в целом не менялось, их удельный размер уменьшился. In the past two years, public expenditure on cash transfers has fallen, and since the number of recipients has remained largely unchanged, benefit amounts have declined.
На бумаге перераспределение богатства за счет высоких налогов и государственных трансфертов, отражающих республиканские идеи равенства и социальной сплоченности (fraternite), принесло хорошие результаты. On paper, wealth redistribution through high taxes and state transfers, reflecting Republican ideals of equality and social cohesion (fraternité), has brought good results.
Они даруют своим сторонникам быстрые деньги в виде снижения налогов или трансфертов, оплачиваемых за счёт роста госдолга, который придётся погашать будущим поколениям. They shower their supporters with short-lived cash, in the form of tax cuts and income transfers, paid for by running up the public debt and leaving the bill to future generations.
Немцы опасаются, что такие нововведения приведут к росту внутренних издержек заимствований, а также прямых и косвенных фискальных трансфертов в более бедные страны. The Germans fear that such innovations would lead to a rise in domestic borrowing costs, and to direct and indirect fiscal transfers to poorer countries.
Без повышения бюджетной гибкости или без трансфертов из остальных стран еврозоны Франция вряд ли сможет быстро выкарабкаться из своих проблем с занятостью. Without either greater fiscal flexibility or transfers from the rest of the eurozone, France is unlikely to get out of its employment funk soon.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!