Beispiele für die Verwendung von "тревоги" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle481 alarm225 alert29 dismay16 andere Übersetzungen211
И все это время твоя рука была на кнопке сигнала тревоги? Your hand was on the emergency call button the entire time?
По-моему, это сигнал воздушной тревоги, миледи, доктор Моттерсхед. We would appear to have an air-raid warning, your ladyship, Dr Mottershead.
Машина долетела до аэропорта безо всяких проблем, не было ни сигналов тревоги, ни сообщений об аварийных ситуациях. А это говорит о том, что неисправностей на борту, скорее всего, не было, заявляет Филлипс. The airplane made it to the airport without any problem; there was no emergency call, no distress calls, which indicate that there was probably no problem with the airplane, says Phillips.
Почему нет сигнала воздушной тревоги? Why isn't the air raid siren going off?
У меня был приступ тревоги. I had a total anxiety attack.
И "Аламо" в качестве сигнала тревоги? Oh, and "Alamo" is the distress code?
11 часов и никакой воздушной тревоги. 11:00 already, they're late.
У него был острый приступ тревоги. He had an acute anxiety attack.
Почему он не подал сигнал тревоги? Why hasn't he said "Alamo"?
И это мой сигнал тревоги, кстати. And, uh, this is my emergency signal, by the way.
Тревоги по поводу валютных войн утихли. Concerns over currency wars have waned.
Среди прочего мы адаптировали классическую модель тревоги, And one of the things that we did was to adopt a very classical model of fear.
Девочка родилась, когда объявили отбой воздушной тревоги. A girl, born as they sounded the all-clear.
Сирены воздушной тревоги надоели, и так далее. Air-raid sirens kept going off, and so on.
Обе стороны испытывают чувство страха и тревоги. There are fears on both sides.
«Наши препараты помогут вам избавиться от тревоги». "Treat your anxiety with these helpful meditation techniques."
Сигналы воздушной тревоги также передавались по обоим каналам. Warnings of air attacks were also broadcast on both channels.
Как это часто бывает, сигнал тревоги озвучил артист. As is so often the case, it was an artist who sounded the warning.
На случай пожарной тревоги, я дежурный по этажу. In case of a fire drill, I'm floor monitor.
Послал ему сигнал тревоги, а сейчас занимаешься планом побега. You just sent him an emergency signal, and now you're on your escape plan.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.