Exemples d'utilisation de "третьим" en russe

<>
Познакомьтесь с Вентвортом Бомонтом Третьим. Meet Wentworth Beaumont the Third.
Я побуду чёртовым третьим лишним. I'm a hell of a third wheel.
Третьим объяснением является особое положение Германии. There is a third explanation for Germany's particular stance.
Он просто чувствует себя третьим лишним. He just feels like the third wheel.
Оба данные аргумента связаны с третьим: Both of these complaints reflect a third:
(VI) третьим лицам с вашего согласия. and (vi) to any third parties with your consent.
Третьим столпом системы является политический монополизм. The third pillar of the system is political monopoly.
Третьим же наследием оказалась низкая инфляция. The third inheritance was low inflation.
И не собираюсь быть третьим лишним. And I'm nobody's third.
Не знаю, что случилось с третьим, бедняжкой. Don't know what happened to third, poor little sod.
Нет, я буду чувствовать себя третьим лишним. No, I'd feel like a third wheel.
Нет, знаешь, не хочу быть третьим лишним. No, you know, I don't want to be a third wheel, so.
Россия разделяет сложную историю с Третьим Рейхом. Russia shares a complicated history with the Third Reich.
Он любит называть себя моим третьим ребенком. And he Iikes caIling himself my third child.
19. Стимулы (платежи третьим лицам или третьих лиц) 19 Inducements (payments to/from third parties)
А Ортега пришел бы к финишу только третьим. Ortega would manage only a third-place finish.
Третьим слабым звеном являются страны с развивающейся экономикой. Emerging markets are the third front of weakness.
Проникающая колотая рана между третьим и четвертым ребром. Penetrating stab wound between the third and fourth intercostal.
Поэтому я оставлю вас с этим третьим вопросом. So I leave you with this third question.
Вера стала третьим звеном в цепочке шести рукопожатии. Vera became the third link in the chain of six handshakes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !