Beispiele für die Verwendung von "тростника" im Russischen
Учитывая высокий уровень фруктозы и сахарного тростника, он хорошенько пристал к его обуви.
Given the high level of fructose and sugarcane, it would have adhered to his shoe.
Одна из национальных целей — это производство биотоплива; мы используем для этого 44 миллиона гектаров территории саванны, что позволит нам добиться больших результатов, первоначально в выращивании сахарного тростника и африканской пальмы, не ставя при этом под угрозу продовольственную безопасность и не уничтожая ни единого квадратного миллиметра тропических лесов.
One national objective is the production of bio-fuels, for which we have 44 million hectares of savannah, which will allow greater development, initially in sugarcane and African palm, without jeopardizing food security or destroying a single square millimetre of rainforest.
Этанол- спирт, полученный из зерна и сахарного тростника- сегодня превратился в очень динамичный товар, производство которого и международная торговля которым быстро растут.
Ethanol- an alcohol produced from grains and sugar crops- features today as a very dynamic commodity with production and international trade recording strong growth.
Что касается профсоюзных прав, то он спрашивает, относится ли конституционная гарантия неограниченного права на создание профсоюзных организаций и к гаитянам, работающим на плантациях сахарного тростника, и сколько из них являются членами профсоюзов; и имеется ли профсоюз фермеров.
Regarding trade union rights, he wondered if the constitutional guarantee of an unrestricted right to form labour organizations applied also to the Haitians working in the sugar plantations, and how many of them were union members; and if there was a farmers'union.
Будучи стороной Конвенции о биологическом разнообразии и Картахенского протокола о биобезопасности, Мьянма предпринимает активные усилия по сохранению богатого биологического разнообразия своей территории, на которой, в частности, произрастает порядка 100 разновидностей бамбука, 30 видов индийского тростника и 800 видов орхидей, а также распространены порядка 1000 видов птиц, около 300 видов млекопитающих и примерно 360 известных видов пресмыкающихся.
As a party to the Convention on Biological Diversity and to the Cartagena Protocol on Biosafety, Myanmar was trying hard to preserve the rich biological diversity of its territory, which contained, among others, 100 types of bamboo, about 30 species of rattan, 800 species of orchids, close to 1,000 species of birds, almost 300 species of mammals and approximately 360 known species of reptiles.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung