Ejemplos del uso de "трубы квадратного сечения" en ruso

<>
Если стараются выгнать побольше с квадратного метра, то, конечно, и поливать станут чаще, и перекармливать растения минеральными удобрениями. If they try to force out more from a square meter, then, of course, they also begin to water more frequently, and overfeed plants with mineral fertilizers.
В операционной при проведении кесарева сечения используется аппарат "Селл-Сейвер", позволяющий собирать кровь из операционной раны и после специальной обработки возвращать ее роженице, избегая переливания чужеродной крови. In the operating room when conducting Cesarean sections they use a "Cell Saver" machine that makes it possible to collect blood from an operating wound and after special treatment return it to the birthing mother, avoiding transfusion of allogenic blood.
Они перекрыли поток воды из лопнувшей трубы. They blocked the flow of water from the burst pipe.
А для Мэтти, это означало установку его квадратного колышка в мое круглое отверстие. And for Matty, it meant fitting his square peg into my round hole.
Крепость костей напрямую зависит от поперечного сечения. A bone's strength depends directly on its cross-sectional area.
Трубы в ванной комнате забились нечистотами. The bathroom pipes are clogged with sewage.
Как мы установили, радикал - это математическое выражение обозначающее символ извлечения квадратного корня. As we've established, a radical is a mathematical expression containing the square root symbol.
Оно также не включает в себя снижение уровня жизни из-за потери лечения, улучшающего качество жизни – например, замены коленных или тазобедренных суставов, лечения рака и кесарева сечения – которое сопровождается приемом антибиотиков для профилактики инфекций. Nor does it include the drop in living standards from the loss of life-enhancing treatments – for example, knee or hip replacements, cancer treatment, and caesarean sections – that rely on antibiotics to prevent infections.
У нас нет горячей воды потому что прорвало трубы. We have no hot water because the pipes broke.
Возвращает положительное значение квадратного корня. Returns a positive square root
А здесь вы видите 3D просмотрщик, который мы разработали для показа и обработки облака точек в реальном времени, выполнения сечения и вычисления размеров. What you're looking at in here is a 3D viewer that we developed that would allow the display and manipulation of [the] cloud of points in real time, cutting sections through them and extracting dimensions.
Опустить трубы под пол. Run pipes under the floor.
И я заметил, что линия идёт вокруг единственного квадратного здания в деревне. Well, I noticed that line is about where the only square building in the village is at.
Итак, он взял провода малого сечения и теснувшее стекло, а также различные виды материалов для разработки тепловой губки. So he made fine wires, and cracked glass, and all different kinds of materials to be a heat sponge.
Вода вытекала из поврежденной трубы. Water was coming out of the damaged pipe.
Например, разложение на множители квадратного трёхчлена со старшим коэффициентом выше единицы. For example, factoring quadratics with leading coefficients greater than one.
Продолжительность декретного отпуска составляет 63 рабочих дня, длительность обязательного послеродового пребывания в родильном доме- 48 часов после нормальных родов и от 72 часов до 5 суток при родах посредством операции кесаревого сечения. The duration of the maternity rest period in 63 working days and the compulsory post-delivery rest period in hospital is 48 hours for a normal birth and from 72 hours to 5 days for caesarean deliveries.
На заводе выпускается как мелкий профиль трубы, который используется для теп-личного хозяйства, малых форм строительства и в мебельной промышленности, так и крупный - для строительной отрасли. The factory produces small tube sections that are used for greenhouse facilities, small-scale construction and the furniture industry, as well as large ones for the construction industry.
С такими маленькими вложениями в способности крыс мы показали в Мозамбике, что можно уменьшить стоимость разминирования квадратного метра до 60% от общепринятой нормы, 2-х долларов за кв.м. Мы же это делаем за 1,18 и можно снизить цену еще. But with this small investment in a rat capacity, we have demonstrated in Mozambique that we can reduce the cost-price per square meter up to 60 percent of what is currently normal - two dollars per square meter, we do it at $1.18, and we can still bring that price down.
В целях снижения показателей материнской смертности министерство здравоохранения начиная с 1998 года вкладывает средства в модернизацию учреждений по родовспоможению, придавая большее значение этим вопросам в рамках Единой системы здравоохранения и не допуская чрезмерного применения кесарева сечения, которое широко распространено в Бразилии, и постепенно вводя в масштабах всей страны систему ухода за беременными женщинами из группы повышенного риска. To speed up the drop in maternal mortality rates, the Ministry of Health has been investing in upgrading birth care facilities since 1998, assigning a higher value to this procedure undertaken by the Single Health-Care System and preventing the abusive use of Caesarean sections which are very common in Brazil, while introducing a high-risk pregnancy care system nationwide.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.