Usage examples of "трусливые" in Russian with translation to English

<>
Эти трусливые дураки считали свои действия заменой службы в армии. These cowardly imbeciles view their activity as a substitute for military service.
Действительно, вопреки тому, что писали некоторые комментаторы, не трусливые либералы выжили Хирши Али из страны из-за ее политически некорректных взглядов на ислам. Indeed, contrary to what some commentators have written, it wasn't cowardly liberals who hounded Hirsi Ali out of the country because of her politically incorrect views about Islam.
Беззастенчивые наглецы, рядящиеся в тогу борцов против Революции, которая совершенно справедливо ведет борьбу против наемников, поддерживающих терроризм, поддерживающих блокаду, поддерживающих трусливые действия против нашей страны, не говорят ничего о тех, кто находится у них в тюрьме. The shameless individuals who rage against the Revolution that is engaged in a legitimate struggle against the mercenaries who support terrorism, who support the embargo and who support the cowardly actions against our country are now saying nothing about the prisoners.
Когда пятеро героев находились в тени и пребывали в полной изоляции, их трусливые противники, используя кинокамеры, микрофоны и газеты день и ночь клеветали на них и угрожали их семьям и друзьям, а также пытались отправлять «правосудие» по законам Майами. While the five heroes endured in the shadows and in utter solitude, their cowardly enemies occupied cameras, microphones and newspapers day and night to slander them and threaten their families and friends, as well as to administer “justice” Miami-style.
К числу прав, которые закреплены в Декларации, относится право на жизнь, свободу и безопасность личности — это основное право, которое трусливые террористы пытаются подорвать посредством убийств целого ряда лидеров моей страны и других ни в чем не повинных гражданских лиц в результате зловещего и преступного заговора, осуществленного с помощью серии взрывов. Included among those rights is the right to life, liberty and security of person — a basic right that cowardly terrorists tried to undermine by assassinating a number of my country's leaders and other innocent civilians through a sinister and criminal plot involving a series of explosions.
Это мое хранилище трусливых душ. My storeroom for cowardly souls.
Он слишком труслив для этого. He is too much of a coward to attempt it.
Это оказалось невыносимо, а я немного труслив. It turned nasty, and I'm a bit of a chicken.
Однако предположим, что паникеры правы, и подлый, трусливый Барак Обама, действительно, лишил ВМС США способности выслеживать иностранные подлодки. Что же из этого следует? But even in the most alarmist possible reading, a reading in which the dastardly Barack Obama has completely gutted the US Navy’s ability to detect foreign attack submarines, what is supposed to be the result?
Вы выглядите не только подозрительно, но также трусливо. Because, while you look shifty, you also look cowardly.
Не убегай от меня, ты, трусливая. Don't you walk away from me, you coward.
Слишком трусливый, чтобы высунуть нос с военной базы. Too chicken to leave his forward operating base.
Я ленивый никчемный трусливый развратный конченый плохой поэт. I'm a lazy good for nothing, cowardly, philandering.
Это злило трусливого врага, и он действовал против него предательски. The cowardly enemy was angered by this and acted treacherously against him.
Когда страхи наши неконтролируемы и раздуты, мы безрассудны и трусливы. When our fears are unbounded and overblown, we're reckless, and we're cowardly.
Если ты трусливо уйдёшь одна, Га Ыль будет беспокоиться весь вечер. If you cowardly leave by yourself, Ga Eul will be fidgety all night.
В его глазах, толерантность к исламу является трусливой политикой умиротворения мусульман. Tolerance towards Islam is cowardly appeasement in his eyes.
Признание Обамой пределов возможностей Америки является не признаком трусливого пессимизма, а признаком реалистичной мудрости. Obama's recognition of America's limitations is not a sign of cowardly pessimism, but of realistic wisdom.
За одну ночь сильное правительство превратилось в слабое, я бы даже сказал трусливое правительство. Overnight they moved from being a strong government to a weak, even cowardly, one.
В данном случае терроризм - это не просто трусливый шаг, а отражение губительной политики военной оккупации США. Terrorism in this case is not just a cowardly act; it is also a reflection of the poisoned politics of US military occupation.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!