Beispiele für die Verwendung von "туалетам" im Russischen mit Übersetzung "closet"

<>
Что касается улучшения качества основных услуг в области санитарии, то основное внимание отводилось проблеме обеспечения всеобщего доступа к туалетам, и за определенный период времени доля населения, пользующегося туалетами, увеличилась с 13 до 64 процентов. With regard to basic sanitation quality improvement, enabling universal access to water closets has been a focus, and over the period the proportion of the population with water closets has increased by 13 percentage points to 64 %.
Проверить все туалеты и кладовки. Check all the closets and storerooms.
Ты так нажрался, что спал в туалете? Did you really sleep in the closet you drunk?
Так, как долго ты и Алек проторчали в туалете? So how long were you and Alec stuck in the closet?
Если пуля вышибет мне мозги, пусть она вышибет двери всех туалетов. If a bullet should enter my brain, let it destroy every closet door.
Тогда же сделали нам маленькую кухню в закутке и туалет из бывшего чулана. That was also when they made us a kitchen in the cubbyhole and a toilet from the former closet.
Если у тебя в туалете пахнет травкой, это потому что я только что там курил травку. If your closet smells like weed, it's because I was just in your closet smoking weed.
И водонагреватель пропускает это ржавое дерьмо и из-за этого в туалете прогневает пол, а мы даже не можем себе позволить починить это. And the lukewarm water heater that leaks rusty-looking crap and is rotting out the floor of the utility closet and we can't even afford to fix it.
Уоррен Хардинг занимался сексом в туалете Белого дома, умер от отравления трупным ядом, и ходили слухи, что это его собственная жена убила его. Warren harding had sex in a white house closet, died of ptomaine poisoning, and rumor had it that his wife murdered him.
Жить ради украденных моментов в отеле, в туалете, и продолжать говорить себе, что это приведет к чему-то настоящему, потому что по-твоему так должно быть, но это не так. Living for stolen moments in hotel hallways and coat closets, you keep telling yourself they all add up to something real, because in your mind they have to, but they don't.
Что касается улучшения качества основных услуг в области санитарии, то основное внимание отводилось проблеме обеспечения всеобщего доступа к туалетам, и за определенный период времени доля населения, пользующегося туалетами, увеличилась с 13 до 64 процентов. With regard to basic sanitation quality improvement, enabling universal access to water closets has been a focus, and over the period the proportion of the population with water closets has increased by 13 percentage points to 64 %.
При этом число домашних хозяйств, в которых имеются туалеты, не подключенные к канализационной системе, увеличилось с 28,9 процента в 1999 году до 34,2 процента в 2000 году; это свидетельствует о том, что новые дома обычно обеспечиваются таким видом удобств. There was however, an increase in households having access to water closets not linked to sewers, to 34.2 percent in 2000 from 28.9 percent in 1999, indicating that new housing solutions are typically equipped with these facilities.
“Сточные воды: стоки и прочие отходы из всех видов туалетов, писсуаров и унитазов; стоки из раковин, ванн и шпигатов, находящихся в медицинских помещениях (амбулаториях, лазаретах и т. п.); стоки из помещений, в которых содержатся животные; прочие стоки, если они смешаны с перечисленными выше стоками”. “Sewage: waste water and other waste from all types of toilets, urinals and water closets; waste water from sinks, bathtubs and scuppers found in medical facilities (clinics, sick bays, etc.); waste water from areas where animals are kept; other waste water, if it is mixed with the types of waste water listed above.”
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!