Beispiele für die Verwendung von "убивали" im Russischen mit Übersetzung "kill"

<>
Уверен, что "КЗК" его не убивали. I am now quite certain the SDS did not kill him.
Крестоносцами, которые находили и убивали зараженных. Swordsmen who were tracking down and killing the infected.
Некоторых убивали, некоторые умирали без помощи наркотиков. Some got killed, and some did it without drug assistance.
И вы уверены, что не убивали Крока? And, um, are you sure you didn't kill Crock?
Они убивали время за игрой в карты. They killed time playing cards.
Убивали ли мы иракцев, чтобы защитить Америку? Did we kill Iraqis to protect America?
И куда бы они ни отправились, они "убивали". And wherever they went, they killed.
Афганистан был страной, в которой мусульмане убивали друг друга. Afghanistan was a country where Muslims were killing each other.
Они грабили и убивали как краснокожих, так и бледнолицых. They have raided and killed red and white alike.
На самом деле нас убивали не мусульмане, не арабы. What was actually killing us wasn't the Muslims, wasn't the Arabs.
Советы убивали людей (много людей!), взгляды которых отличались от коммунистических догм. The Soviets killed people (a lot of people!) who held opinions contrary to communist dogma.
Вы манипулировали и убивали любого, кто вставал у вас на пути. You manipulate and kill anyone who gets in your way.
Они убивали и пытали жителей деревни и вынудили их спасаться бегством в джунглях". They killed and tortured villagers and forced them to flee to the jungle."
Понс де Леон отправился на поиски того, ради чего люди тысячелетиями убивали и погибали. Ponce de Leon was on a quest to find something so valuable and illusive, something that men had killed and died over for thousands of years.
Их могли загрести, где угодно, и послать во Вьетнам, чтобы там их убивали вьетконговцы. They could get scooped up from wherever they were and sent to Vietnam to killed by the Viet Cong.
Они убивали людей и делали все, что хотели, потому что у них была власть. They were killing people. They were doing whatever they want because they have power.
Нацисты не убивали евреев потому, что они хотели их территорию - у евреев ее не было; The Nazis did not kill the Jews because they wanted their territory - the Jews had none;
Т. е. около двух миллионов лет мы каким-то образом убивали животных без всякого оружия. So, somehow, for nearly two million years, we are killing animals without any weapons.
Тридцать лет назад австралийские китобойные суда, с благословения правительства, убивали кашалотов у западного побережья Австралии. Thirty years ago, Australian vessels, with the government's blessing, killed sperm whales off the West Australian coast.
В этом всем самое такое - это то, что Тим в жизни не хотел, чтобы медведей убивали. The tough thing out of all this is Tim would have never wanted to see any bears killed.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!