Beispiele für die Verwendung von "убивать" im Russischen mit Übersetzung "murder"

<>
Вы позволяете им убивать нас». You are letting them murder us, literally.”
Никого не буду убивать в день нашей свадьбы. Won't murder anybody on our wedding day.
Евреев, которых нацисты считали экзистенциальной угрозой Германии, можно было абсолютно безнаказанно преследовать, а затем и убивать в массовом порядке. Jews, alleged by the Nazis to pose an existential threat to Germany, could be persecuted – and later murdered en masse – with total impunity.
Занятые в этой отрасли должны обладать уникальным набором навыков — способностью убивать различными способами, а также пытать, похищать, калечить и насиловать людей. Those employed in the drug trade are required to possess a unique skillset – the ability to variously murder, torture, kidnap, mutilate and rape.
Если Асад и дальше будет убивать свой народ теми же темпами, он вполне может превзойти зверства своего отца в 1982 году. At the rate the younger Assad is murdering his own people he just may exceed his father’s 1982 atrocity.
Между прочим, Международный уголовный трибунал по Руанде осудил операторов радиостанции, публично передававшей агрессивные призывы к хуту взять в руки свои мачете и идти убивать тутси. Indeed, the International Criminal Tribunal for Rwanda punished radio station operators who made aggressive public broadcasts urging Hutus to pick up their machetes and murder Tutsis.
Нелегко остановить или разубедить тех, кто стремится убивать ни в чем не повинных мирных жителей именно потому, что они ни в чем не повинны, и при этом жертвовать своей жизнью. Those seeking to murder innocent civilians, precisely because they are innocent, and to give up their own lives in the process, are not easily deterred or dissuaded.
Выступая с вышеуказанным заявлением, ХАМАС, оперативное командование которой находится на территории Ирана и Сирии, обещает и впредь убивать израильских граждан, тем самым разрушая надежды и чаяния израильского и палестинского народов достигнуть мирного согласия и игнорируя волю международного сообщества. In issuing the aforementioned statement, Hamas — whose operational command comes from inside Iran and Syria — has pledged itself to continue to murder Israelis, undermine the hopes and aspirations of the Israeli and Palestinian people to reach a peaceful agreement, and violate the will of the international community.
Совершение этого зверского террористического акта во время продолжающихся переговоров с Палестинским органом подчеркивает степень готовности экстремистов убивать израильских граждан и причинять им увечья, а также сводить на нет все усилия, направленные на обеспечение мира и стабильности в регионе. The timing of this brutal terrorist attack, amid continued negotiations with the Palestinian Authority, underscores the extent to which the extremists will go to murder and maim Israeli civilians and destroy all efforts to secure peace and stability in the region.
Очередь в мужской туалет убивает. Line for the men's room is murder.
Я никого не убивала, детектив. I didn't murder anyone, detective.
Журналистов, занимающихся независимыми расследованиями, убивают. Investigative journalists are murdered.
Кенни Горлик убил саксофониста-сопрано. Kenny Gorelick murdered the soprano saxophone.
Он убил троих в автомастерской. He murdered three people in a chop shop.
Сегодня утром я убил рыцаря. I murdered an honored knight this morn.
Я бы убил за сигарету. I could murder a fag now.
Лейтенант, жокей не был убит. Lieutenant, the jockey wasn't murdered.
Он был убит на месте. He was murdered on the spot.
Был ли убит Борис Березовский? Was Boris Berezovsky Murdered?
Детей убивали и уродовали их тела. Children were murdered and their bodies were mutilated.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!