Beispiele für die Verwendung von "уволенных" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle358 fire343 andere Übersetzungen15
Президентство Трампа отличает незаурядно длинный список помощников, вынужденных уволиться или уволенных по различным причинам. The Trump presidency has featured an uncommonly long trail of aides forced to resign or fired for various reasons.
Имеются убедительные свидетельства, что сильная законодательная защита занятости снижает текучесть кадров, то есть количество вновь нанятых и уволенных работников. There is considerable evidence that strong employment protection laws do reduce job turnover – the number of hires and fires.
Предстоящие недели покажут, достанет ли новому пакистанскому правительству мужества и согласованности не только освободить уволенных судей, но и восстановить их в должностях, и, возможно, даже столкнуться с ними впоследствии. The coming weeks will reveal whether Pakistan's new government has the courage and integrity not only to release the fired judges, but to restore them to the bench and perhaps to face their scrutiny down the road.
А тот другой кретин уволен. The second nitwit is fired.
Это означает "уволены", сухопутная крыса. That means "fired," landlubber.
Вот почему я его уволил. This is why I fired him.
Разве я не уволил тебя? Didnt I fire you?
Ну что, уволила Вас старуха? Well, has the old crone fired you?
Нет, нет, Темпи уволила меня. No, no, Tempe fired me.
Его не уволили, а переназначили. He wasn't fired, he was reassigned.
Хотите, чтобы меня уволили, - вперёд. If you want to get me fired, go ahead.
Они собираются уволить меня, Скэт. They're going to fire me, Scat.
Он пытается уволить папу Стайлза. He's trying to get Stiles' dad fired.
Как ты можешь уволить Перечницу? How could you fire Pepper Pot?
- Она боялась, что ее уволят». “She was afraid she would be fired.”
Он был уволен за нарушение субординации. He was fired for insubordination.
Оправится, скажи ему, что он уволен. Well, when he buttons up, tell him he's fired.
Думаешь, мы совершили ошибку, уволив Тимоти? Do you think we made a mistake, firing Timothy?
Медведев уволил мэра Москвы после конфликта Medvedev Fires Moscow Mayor After 18 Years in Power
Когда я выписался, я уволил их. When I was discharged from the hospital, I fired them.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.