Verwendungsbeispiele von "угнанных" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Протокол к Центральноамериканскому договору о розыске и возвращении угнанных, похищенных и незаконно и противоправно присвоенных и удерживаемых автомобилей; The Protocol to the Central American Treaty on the Recovery and Return of Stolen, Unlawfully Appropriated or Retained Vehicles;
Такие угоны автотранспортных средств зачастую сопровождались похищением гуманитарного персонала, когда в большинстве случаев число похищенных людей намного превышало количество угнанных автомобилей. These carjackings frequently involved the abduction of humanitarian personnel, with many more people abducted than vehicles hijacked in most incidents.
Незаконный оборот наркотиков сочетается с другими видами организованной преступности, включая крупномасштабную контрабанду огнестрельного оружия и угнанных автомобилей и сопутствующие операции по отмыванию денег. Drug trafficking goes hand in hand with other organized crime, including the large-scale smuggling of firearms and stolen vehicles and related money-laundering.
Когда автоколонна в составе угнанных автомобилей проходила через Кириари (водоем в Кириари обозначает границу между Суданом и Чадом), офицер чадской армии в звании полковника взял на себя командование автоколонной, следуя в автомобиле чадских вооруженных сил. When the convoy of hijacked vehicles passed through Kiriari (the water tank of Kiriari demarcates the border between the Sudan and Chad), a Chadian army colonel, travelling in his Chadian army vehicle, assumed command of the convoy.
обновить и укрепить региональные документы и органы в сфере безопасности в целях борьбы с преступностью и правонарушениями: «Договор о возврате угнанных транспортных средств и Договор об оказании взаимной правовой помощи по уголовным делам»; Update and strengthen regional security instruments and agencies dealing with crime control (CCP — Treaty on the Recovery and Return of Stolen, Appropriated or Illicitly Retained Vehicles and Treaty on Mutual Legal Assistance in Criminal Matters).
Помимо дальнейшей работы над вопросом о безопасности и терроризме, возможные темы на период 2004-2007 годов включают следующие вопросы: отслеживание (похищенных) грузов; предотвращение угона грузовых автомобилей, отслеживание угнанных транспортных средств; нападения на водителей; угон легковых автомобилей; незаконная иммиграция; а также проблема мошенничества в системе транзита. In addition to further work on security and terrorism, possible topics for the period 2004-2007 include: tracking of (stolen) goods; preventing lorry theft, tracking of stolen vehicles; attacks against drivers; theft of passenger cars; illegal immigration; and, fraud in transit systems.
Недавно Организация объединила ряд специализированных групп, таких как рабочая груп-па Всемирной таможенной организации/Конвенции в рамках одной более крупной рабочей группы " Охрана общества ", которая охватывает широкий круг вопросов трансграничной и международной преступной деятельности, включая отмывание денег и незаконный оборот наркотиков, оружия, предметов культуры, диких животных и растений, угнанных автомобилей и т.д. The Organization has recently merged specialized groups like the World Customs Organization/Convention working group into its larger “Protection of Society” working group, which covers a range of cross-border and international criminal activities, including money- laundering and trafficking in drugs, weapons, cultural items, wildlife, stolen vehicles etc.
Слава Богу он угнал машину. Thank God he stole a car.
Они убили тренера и водителя, угнали автобус. They killed the coach, the bus driver, hijacked the bus.
Поэтому я и угнал машину. That's why I stole your car.
"Похоже, он собирается угнать самолёт при помощи мороженого". "I think he's going to hijack the plane with some ice cream."
Понимаете, у меня угнали машину. Well, my car has been stolen.
Затем они угнали два БТРа и помчались к границе с Израилем. They then hijacked two armored personnel carriers and sped toward the frontier with Israel.
Детка, они угнали мою машину. Baby, they have stole my car.
Мы узнаем об угоне самолета только после того, как он угнан. Only after an airplane is hijacked are we made aware of it.
Ограбили химчистку, и угнали Импалу. A dry cleaner was robbed, an Impala was stolen.
Я сожалею, что нам пришлось угнать твою машину, но мы были довольно отчаянные. I'm sorry we had to hijack your car like this, but we were pretty desperate.
Вы угнали свою же машину? You stole your own car?
В течение отчетного периода 28 автомобилей гуманитарных организаций было угнано, включая одну машину скорой помощи. During the reporting period, 28 humanitarian vehicles were hijacked, including one hospital ambulance.
В этом районе угнали машину. I got a report of a stolen car in the area.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!