Usage examples of "угощение" in Russian with translation to English

<>
«Голландское» угощение (за свой счет) для Бразилии? A Dutch Treat for Brazil?
Незачем грубить, дорогой, особенно если я приношу угощение. No need to be snippy, dear, especially since I come bearing treats.
После столь трудного дня, думаю, вы заслужили угощение. After the day you've had, I think you all deserve a treat before lights out.
Надеюсь, вам понравится небольшое домашнее угощение к празднику. I hope you enjoy this little homemade holiday treat.
Ну, а мы вам заморское угощение приготовили, крокет. Well, we will treat overseas cooked croquet.
Если мы не получаем угощение, мы делаем им подлянку. If we don't get our treat, they get a trick.
Теперь давайте переключимся на четырёхлетних детей и дадим им угощение. Now lets tempt four-year-olds, giving them a treat.
Например, мы можем научить собаку «сидеть» по команде, в качестве награды давая ей угощение. For example, we can teach a dog to “sit” on command by rewarding that behaviour with treats.
А когда ваш питомец начнет делать то, что вам надо, поощрите его — дайте угощение или погладьте. When your cat does the thing you want her do to, reward her with a treat, or affection.
Почти всякий раз Хоровитц говорила владельцу собаки, которая в действительности не трогала печенье, что его собака съела угощение. Half of the time, Horowitz told the owner of a dog that had actually left the biscuit alone that his dog had taken the treat.
Но когда у них появляется желание получить угощение, мы разрешаем им уйти в меньшую клетку, из которой они могут выходить на рынок. When they get a hankering for some treats, we actually allowed them a way out into a little smaller enclosure where they could enter the market.
Смысл этого обмана заключался в том, чтобы, когда Хоровитц спрашивала каждого хозяина, выглядела ли его собака виноватой, она могла бы видеть, связан ли в действительности отчет хозяина о "виноватой внешности" с сутью эксперимента - взяла ли собака запрещенное угощение - или эксперимент не отражал ничего, кроме того, что хозяин поругал свою собаку. The point of this deception was that when Horowitz asked each owner whether his dog looked guilty, she could consider whether the owner's report of "guilty looks" actually had to do with the facts of the matter - whether the dog had taken the forbidden treat - or whether it reflected nothing more than whether the owner had chastised his hound.
Мурлыки любят людные места и не отказываются от угощений. These pussycats like busy places and do not refuse treats.
Так что мама сказала мне просить угощения у соседей. So mom told me to panhandle treats from the neighbors.
Они заманили меня сладкими, жареными угощениями, завербовали меня и вскоре, медленно, но уверенно, я начала с осуждением смотреть на тех, кто пил колу и не носил треники. Lured me in with the sugary, fried treats, made me feel accepted, and then, slowly but surely, I started judging anyone who drank coke and didn't wear bloomers.
Тот, кто выбирает, всегда получает угощение. So the one who makes the choices always gets a reward.
Сейчас он выбрал просоциальный цилиндр и оба шимпанзе получили угощение. So she gives us now a pro-social token and both chimps get fed.
Один предмет приносит угощение только тому, кто выбирает, другой - обоим шимпанзе. One kind of token feeds only the partner who chooses, the other one feeds both of them.
Уже позже я понял, что это угощение было двухдневным запасом еды для всей его семьи. Only I later realized that what he fed me was food for his entire family for two days.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!