Beispiele für die Verwendung von "ударился" im Russischen
Да, башкой ударился о край доски на Олимпиаде.
Yeah, he busted his head on the Olympic diving board.
Очевидно, при падении он ударился и потерял сознание.
Obviously the fall must have knocked him unconscious.
Он ударился в крик и стал рыдать и всхлипывать.
He went to start crying and sobbing and just carrying on.
Ну, я думаю, он в детстве головой ударился сильно.
Well, I think he was dropped on his head as a child.
Я стоял у окна, заиграла музыка, я ударился головой.
Started off the window, hear the music, nab my head.
Я ударил его, он упал и ударился головой о бордюр.
I smacked him and he fell and crushed his skull on the kerb.
Сначала то, что ты страдаешь плоскостопием, во вторых, что ты ударился головой.
First that you're flat-footed, and second that you've been knocked in the head.
С ним все в порядке, но он сильно ударился, падая с турника.
Oh, he's okay, uh, but he fell pretty hard off the jungle gym.
А если ты фанатка Девона Зима, он только что ударился о безударную.
Although if you're a big fan of Devon Zima, he just crapped out on a diphthong.
Мы просто скажем, что ты подскользнулся в ванной, упал и ударился головой.
So we'll just tell people that you slipped in the bathroom and bumped your head.
Я пытался его отшлепать, а он убежал от меня и ударился о дверь.
I was trying to give him a spanking and he ran away from me into a doorjamb.
Я всем говорила, что когда он был еще совсем маленьким он ударился головой.
I used to tell people I dropped him on his head when he was a baby.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung