Exemplos de uso de "удивляло" em russo com tradução para o inglês

<>
На занятиях, где никто не просил меня рисовать самолёты, что меня немало удивляло, And when I was sitting in classes - in which no one asked me to draw an airplane - to my surprise.
Согласованность действий ЕЦБ удивляло нас ранее – он сократил ставки в ноябре до 0.25%. The ECB’s timing has surprised us before – it cut rates in November to 0.25%.
Тем не менее, пока справлялись с этим без проблем. Чешские авиалинии CSA и британские авиалинии British Airways всегда были превосходно для нас подготовлены, что меня сколько раз удивляло. Nevertheless, we have so far managed it without any problems, CSA and British Airways were well prepared for us, so much so that, on occasion, I was quite surprised.
Меня всегда удивляло то, как мало людей не из Канады знают о смоляных песках Альберты, которые в этом году претендуют на первое место среди источников импортируемой в США нефти. I'm always surprised by how little people outside of Canada know about the Alberta Tar Sands, which this year are projected to become the number one source of imported oil to the United States.
Дорогая моя, ты меня удивляешь. Why, my dear, I'm surprised at you.
Однако британцы не были удивлены. But Britons were not astonished.
Это не должно нас удивлять. That should not surprise us.
Я был слишком удивлен, чтобы говорить. I was too astonished to speak.
Разве это должно нас удивлять? Should we be surprised?
Его непрактичное предложение нас всех очень удивило. His impractical proposal astonished us all.
Всё это не должно удивлять. This should not come as a surprise.
Мы понимаем политику, но продолжающееся безрассудство вашего правительства вызывает удивление». We understand politics, but your government’s continued recklessness is astonishing.”
Это не должно никого удивлять. This should not have surprised anyone.
Вот почему я был чрезвычайно удивлен реакциям, проявившимся в этом "чат-клубе". This is why I was utterly astonished by the reactions expressed in that "chat room."
Но почему же это нас удивляет? But why does this surprise us?
Я была удивлена, обнаружив, что она выглядит как леди, я слышала, что она раньше была вашей гувернанткой? I was rather astonished to find her so ladylike, as I believe she was your governess?
Но меня это нисколько не удивляет: But I am not surprised:
На деле консультанты компаний «Макинси», которые проводили оценку в начале реформы, были чрезвычайно удивлены показателями продуктивности Департамента, располагающего таким ограниченным бюджетом. Indeed, the McKinsey consultants who had carried out an assessment at the beginning of the reform exercise had been astonished at the Department's productivity on such a restricted budget.
И это не должно нас удивлять. So that's no great surprise.
"в 1966 году он [Хрущев] прислал мне поздравления на Новый Год, что меня крайне удивило, так как я был на грани ареста. "as late as 1966, he [Khrushchev] sent me New Year's greetings-which astonished me because I was on the brink of arrest.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!