Beispiele für die Verwendung von "узнаете" im Russischen mit Übersetzung "recognize"

<>
Дяденька, вы меня не узнаете? Ahjussi, you don't recognize me?
Узнаете какую-нибудь особую ручную работу? Recognize any specific crew's handiwork?
Вы узнаете отдельные вещи, которые мы собрали раньше. You'll start to recognize these things from what we've collected before.
И вы сразу их узнаете по их фантастическим формам. You can recognize them instantly by their fantastic shapes.
Вы, разумеется, узнаете "Тайную вечерю" знаменитую фреску Леонардо да Винчи. I trust you recognize The Last Supper the great fresco by Leonardo da Vinci.
Хочу представить вам этого человека, портрет которого вы, возможно, не узнаете. I'd like to introduce you first to this person whose image you may or may not recognize.
Хотя однажды он согласился сделать паспорт Для человека, которого вы, наверное, узнаете. Once, though, he agreed to make false papers for someone you might recognize.
Только не говорите что не узнаете свое детище, которое показывают в новостях. Don't tell me you didn't recognize your baby out there pancaking cop cars on the evening news.
Если вы не узнаете действия в своем рекламном аккаунте, вам необходимо проверить следующие моменты: If you don't recognize activity on your advertising account, below are a few things you should review:
Я думаю, что вы узнаете на этом осциллоскопе деформированную, почти трегуольную по форме синусоиду. What I'm about to do - I hope you can recognize that there's a distorted sine wave, almost a triangular wave upon this Hewlett-Packard oscilloscope.
Если вы все равно не узнаете платеж после просмотра своей истории платежей, сообщите нам об этом. If you still don't recognize a charge after viewing your payment history, let us know.
Если вы узнаете убытки, следует указать категорию для использования при начислении убытков в форме Группы проектов. If you recognize losses, you must specify the category to use for accruing losses in the Project groups form.
Возможно, вы узнаете эту концепцию с помощью термина, который активно популяризировал журналист Джеймс Шуровьески (James Surowiecki): «мудрость толпы». You might recognize this concept by the term journalist James Surowiecki popularized: “the wisdom of crowds.”
Возможно такое, что вы до сих пор их не узнаете, это потому, что мы должны работать в трех измерениях. Except, you still may not really recognize them, and that's because we have to work in three dimensions.
Если вы не узнаете какое-либо место, прежде всего проверьте, не связано ли это со входом в аккаунт с вашего моб. устройства. If you see a location that you don't recognize, first check if it's related to your mobile device.
По первому вопросу: знаете, эту тему любит Голливуд, снято много фильмов. Наверняка, вы узнаете этих героев, в каждом из этих случаев роботы хотят больше уважения. And on the first - you know, this has been a very Hollywood theme with lots of movies. You probably recognize these characters here - where in each of these cases, the robots want more respect.
Что касается их работы, то большинство людей узнают о ней, открывая для себя их мебель: подозреваю, вы наверняка узнаете этот стул, как и несколько других, которые я собираюсь вам показать. The thing about their work is that most people come to the door of furniture - I suspect you probably recognize this chair and some of the others I'm going to show you.
Как любил шутить покойный экономист из Массачусетского технологического института Рюдигер Дорнбуш, идентификация бегства капитала напоминает старую притчу о слепцах, ощупывающих слона: его трудно описать, но вы его узнаете, когда увидите. As the late MIT economist Rüdiger Dornbusch liked to quip, identifying capital flight is akin to the old adage about blind men touching an elephant: It is difficult to describe, but you will recognize it when you see it.
Если вы видите в своей банковской выписке списание, произведенное Facebook, которое вы не узнаете, убедитесь, что никто из ваших родственников, друзей или коллег не воспользовался вашим аккаунтом, чтобы совершить покупку, о которой вам ничего не известно. If you see a Facebook charge on your bank statement that you don't recognize, make sure a family member, friend or co-worker didn't use your account to buy something without you knowing.
Он родного отца не узнает. He wouldn't recognize his own father.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!