Beispiele für die Verwendung von "узником" im Russischen mit Übersetzung "prisoner"

<>
Übersetzungen: alle67 prisoner67
Он был узником, как своего гения, так и своей ненасытной потребности в любви аргентинцев. He was a prisoner of both his genius and his insatiable need for the Argentine public's love.
Бразилия может стать узником тотемной ценности политики как инструмента своих обязательств, даже если она переживет его полезность как таковую. Brazil could become a prisoner of the policy’s totemic value as a commitment device, even as it outlives its usefulness as such.
Человек не может не быть узником собственного разума, но самое малое, что он может сделать, это хотя бы прилично обставить свою камеру". You can't help being a prisoner within your own mind, but the least you can do is ensure that the cell is decently furnished."
Совет Европы и Европейский суд по правам человека называют обвинение политически мотивированным, а также расценивают его как нарушение прав человека, в то время как Amnesty International называет Ходорковского узником совести. His prosecution has been denounced as politically motivated and a violation of human rights by the Parliamentary Council of Europe and the European Court of Human Rights, while Amnesty International has declared him a Prisoner of Conscience.
В течение большего срока своего существования Совет Безопасности являлся узником маневрирования между великими державами, Генеральная Ассамблея – театром пустой риторики, Экономический и социальный совет – в основном, нефункциональной ненужностью, а Секретариат, несмотря на все старания и выдающиеся способности группы индивидуалистов, – пугающе неэффективным. For most of its history, the Security Council has been the prisoner of great-power maneuvering; the General Assembly a theater of empty rhetoric; the Economic and Social Council a largely dysfunctional irrelevance; and the Secretariat, for all the dedication and brilliance of a host of individuals, alarmingly inefficient.
Гарри Поттер и Узник Азкабана. "Harry Potter," Prisoners of Azkaban.
Он приказал им выпустить узников. He ordered them to release the prisoners.
Или мы являемся узниками слишком простой картины прошлого? Or are we prisoners of an overly simple image of the past?
А синагоги спокойны, так как узники являются арабами". And the synagogues don't care, because the prisoners are Arabs."
образы узников мужчин, с завязанными женским бельем головами; the images of male prisoners with their heads hooded with women's underwear;
Он сказал, что узников проверяют каждые три минуты. "They check on prisoners every three minutes," he said.
Она читала наизусть "Шильонского узника" от начала до конца. I've heard her recite "The Prisoner of Chillon" from beginning to end.
Члены комитета все больше становятся похожими на узников прошлого. The committee members increasingly seem to be prisoners of the past.
Мы возьмем нашего узника и все вместе сядем в поезд. We take our prisoner and we all get on the train.
В 2010 году 86% читали «Гарри Поттера и узника Азкабана». In 2010, 86% had read Harry Potter and the Prisoner of Azkaban.
Те, кто выжил, остались узниками каменной тюрьмы потерянные на этой пустой земле. Those who lived were left prisoners in these stony shells, marooned upon this barren land.
Соединенные Штаты Америки: защитник так называемых узников совести или нарушитель прав человека? United States: defender of so-called prisoner of conscience or violator of human rights?
Освобождение узников Гулага, последовавшее за его речью, продолжалось, но без лишнего шума. The release of the Gulag prisoners that followed his speech continued, but it was done in silence.
Конечно, они амнистировали сотни заключенных, и около 200 из них были политическими узниками. Certainly they have amnestied hundreds of prisoners, some 200 for being political prisoners.
Экспортеры нефти не обязательно должны стать узниками проклятия, как это уже случилось с другими. Oil exporters need not be prisoners of a curse that has befallen others.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!