Beispiele für die Verwendung von "улик" im Russischen mit Übersetzung "evidence"

<>
Сплитерс быстро заканчивает сбор улик. Spleeters finishes his evidence collection quickly.
Да, все Отделе учета улик. Yeah, everything's in Evidence Control.
Скрытие улик, препятствие правосудию, сексуальное насилие. Concealing evidence, obstruction of justice, sexual assault.
Вступительные заявления не являются доказательством улик. Opening statements are not proof of evidence.
Спорю, мы не найдем много улик для экспертизы. I bet we don't find much forensic evidence.
Сотни улик проходят через криминалистическую лабораторию каждую неделю. Hundreds of pieces of evidence come through the crime lab every week.
Улик нет, а теперь ещё и нет свидетелей. No physical evidence and now no witnesses.
Просите об отмене приговора на основании новых улик. Motion to vacate conviction based on new evidence.
Эти деньги были украдены из хранилища улик полицейского участка. And that money was stolen from police evidence lock-up.
Приблизительно столько же, сколько кража улик с места преступления. About as much as removing evidence from a crime scene.
Походе что в твоя тиара поймала одну из улик. It looks like your tiara collected a little bit of evidence.
Мы нашли несколько улик на кукурузном поле за школой. We found some evidence in the cornfield behind the school.
Никаких физических улик, что кто-то вмешивался в поездку. There's no physical evidence suggesting the ride was tampered with.
Обработка трупа с нитриловой резиной не оставляет следов улик, верно? Handling a corpse with nitrile rubber does not leave trace evidence, all right?
Тебе больше никогда не разрешается приближаться к камере хранения улик. You will never be allowed anywhere near my evidence locker.
Во всех этих делах много улик, включая несколько разных ДНК. And there's plenty of forensic evidence in all these cases, including several different DNA profiles.
Все еще в спортивной сумке в комнате улик, в участке. Still in a duffle bag back at the evidence locker at the station.
— Есть множество косвенных указаний, косвенных улик, но не более того». “There’s a lot of innuendo, lots of circumstantial evidence, that’s it.”
Она всегда настаивала на представлении подтверждающей документации и косвенных улик. Corroborative documentary and circumstantial evidence was always insisted upon.
Три чистых дела за пять лет - ни улик, ни следов. Three clean jobs in five years, no trail, no evidence.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.