Exemples d'utilisation de "ультрафиолетовый спектр" en russe

<>
Его четыре зеркала позволяют освещать в зрительной трубе даже средний инфракрасный спектр. With its total of four mirrors, the telescope can also focus on the medial infrared spectrum.
Пустельга видит ультрафиолетовый свет, возможно поэтому у нее короткая продолжительность жизни. That's perhaps why the kestrel can see ultraviolet, because their lifespan is short.
Таким образом, спектр обтекания и поведение парашюта необходимо постоянно корректировать на малых промежутках времени, что является крайне сложной задачей. “So you have to update the flow field and update the parachute at each time step, which is extremely complicated.
Слышать же ультрафиолет полезно, чтобы определять хороший сегодня день для загара или нет, так как ультрафиолетовый - опасный цвет. Он действительно может убить нас, и, я полагаю, у каждого может возникнуть желание различать вещи, невидимые глазом. And the good thing about perceiving ultraviolet is that you can hear if it's a good day or a bad day to sunbathe, because ultraviolet is a dangerous color, a color that can actually kill us, so I think we should all have this wish to perceive things that we cannot perceive.
По словам Адлера, трудность заключается в том, что необходимо будет корректно определить спектр обтекания, обусловленный движением парашюта. “What makes it more complicated is that the flow field itself then gets influenced by the parachute,” he says.
Я решил продолжить развитие своего чувства цвета и добавил инфракрасный и ультрафиолетовый на шкалу "цвет-звук", так что сейчас я могу слышать цвета, неразличимые человеческим глазом. So I decided to continue extending my color senses, and I added infrared and I added ultraviolet to the color-to-sound scale, so now I can hear colors that the human eye cannot perceive.
Получившийся в результате спектр должен показать отпечатки органических молекул в образцах, если таковые имеются. The resulting spectrum should reveal the chemical fingerprints of any organic molecules in the rocks.
13/Защитная печать (рельефный оттиск, флуоресцентный, ультрафиолетовый или иной защитный знак, удостоверяющий первый экземпляр свидетельства). 13/Security stamp (relief, fluorescent, ultraviolet, or other safety mark that certifies the origin of the certificate).
На „Мире“ у нас были специализированные научные модули, и мы там проводили весь спектр научных исследований, но на МКС в этом плане положение намного хуже». On Mir we had specialized scientific modules and the entire spectrum of scientific research, but the ISS, in this respect, is in much worse shape.”
Наверху, на потолке закреплено устройство, испускающее ультрафиолетовый свет, убивающий микробов. Above it, mounted in the ceiling, is a device that emits microbe-killing ultraviolet-C light.
Renesource Capital – универсальное инвестиционно-брокерское общество, предлагающее каждому клиенту широкий спектр финансовых услуг начиная от брокерских и депозитарных, услуг управления активами, конвертации валюты и консультирования, и заканчивая услугами в области привлечения финансирования путем эмиссии долговых финансовых инструментов. Renesource Capital is the universal investment brokerage company, offering its customers the wide selection of financial services: from brokerage and custody services, asset management services, currency exchange transactions and consulting to services related to attraction of financing by issuing debt financial instruments.
Доступные инструменты: Широкий спектр государственных, муниципальных и корпоративных облигаций на внебиржевом рынке Available instruments: the wide selection of government, municipal and corporate bonds on OTC market
После недавнего одобрения деятельности компании со стороны FSA, расширяя спектр предлагаемых услуг в Великобритании, FxPro значительно увеличил свое присутствие стране. С недавнего времени лондонский офис является основной площадкой для европейских операций. Following an approval by the Financial Conduct Authority (previously FSA) to extend the investment services offered by the company in the UK, FxPro has significantly increased its current presence in London and will utilise the office as the primary base for its European operations.
Наша комплексная веб-платформа не требует каких-либо установок или загрузок. Она предлагает широкий спектр функций, таких как социальный трейдинг, открытие и закрытие торговых позиций, безопасное пополнение счета, выставление лимитных ордеров, доступ к более чем 30 встроенным индикаторам и многое другое. Our turn-key web platform does not require any installation or download and offers a broad range of features such as social trading, opening and closing trading positions, making secure deposits, placing limits, accessing over 30 built-in indicators and much more.
Компания Bforex также предоставляет широкий спектр услуг для юридических лиц начиная от соглашений с институциональными брокерами и заканчивая разработчиками White Labele. Bforex Company has a wide line of offers for the legal bodies starting from agreements with institutional broker and including engineers of White Label.
Спектр фьючерсов и опционов, предлагаемых компанией Renesource Capital, не ограничивается указанными контрактами. The futures and options spectrum, offered by Renesource Capital, is not limited by the listed contracts.
Удобное и быстрое заключение сделок, полный спектр одинарных и усложненных ордеров, включая рыночный ордер, стоп, лимит и условные ордера (ОСО, если/то и другие).** Trade entry is quick and easy, with a full range of single and advanced order types, including market, stop, limit and contingent orders (OCO, If/Then and more).*
Разрабатывая партнёрские программы Форекс с ведущими финансовыми институтами и контрагентами, мы расширили спектр предлагаемого нами сотрудничества в сфере брокерских услуг. Наша партнёрская программа Форекс (Forex) представлена несколькими схемами сотрудничества: Creating Forex Affiliate Programs, which include leading financial institutions and partners, we expanded the range of our cooperation in the field of brokerage service to include several different schemes:
Требовалось только умение отличить компании с выдающимися перспективами для инвестирования, которых относительно немного, от всех прочих, которых гораздо больше, чье положение в будущем покажет весь спектр вариаций — от скромного успеха до полного провала. What was required was the ability to distinguish these relatively few companies with outstanding investment possibilities from the much greater number whose future would vary all the way from the moderately successful to the complete failure.
Одним из таких инструментов является профессиональная платформа Currenex, получившая признание за надежность, эффективность и широкий спектр приложения. One such tool is the top-of-the-line Currenex trading system, recognized for its reliability, efficiency and broad range of applications.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !