Beispiele für die Verwendung von "ума" im Russischen

<>
Ты с ума сошёл, Обеликс! You have lost your mind, Obelix!
Подумать только - эдакой дрянью стращать честной народ до помрачения ума. Frighten decent people out of their wits with such nonsense.
Национальный музей, галерея и Общинный научный центр, являющийся частью «Ума фукун» в конечном итоге предоставят тиморцам возможности для получения образования и проведения досуга при содействии иностранных научных учреждений и организаций системы Организации Объединенных Наций. The National Museum, Gallery and Community Science Centre, which is part of Uma Fukun, would eventually provide the Timorese people with educational and entertainment opportunities with assistance from foreign academic institutions and United Nations entities.
Ты свела меня с ума. You made me lose my mind.
Для них у Гарри не нашлось ни чуда, ни тепла, ни ума. For them, Harry held no wonder, no warmth, and no wit.
Майкл Джексон сошёл с ума. Michael Jackson lost his mind.
Её имя в девичестве было Фэй Рэй, и так вышло, что у меня не хватило ума сказать: "Возьмите картину". Her former name was Fay Wray, and so that was - I didn't have the wit to say, "Take the painting."
Холл, ты сошел с ума? Hall, have you lost your mind?
И они не были теми, кто страдал недостатком ума, достоинств, или энергии, но у них не было ни надежды, ни работы, ни перспектив. And they were people who were not short of wit, or grace or energy, but they had no hope, no jobs, no prospects.
Я, мм, сходил с ума. I was, uh, losing my mind.
На склоне холма возле столицы Грузии Тбилиси находится могила великого поэта Александра Грибоедова, чью комическую стихотворную пьесу «Горе от ума» до сих пор преподают в российских школах. On a hillside outside Georgia’s capital Tbilisi lies the grave of Alexander Griboyedov, the literary giant, whose comic verse play Woe from Wit is still taught to schoolchildren in Russia.
Я с ума скоро сойду. I am gonna lose my mind.
Предполагаю, он сошёл с ума. I suppose he loses his mind.
Вы выжили из ума, Холл? Have you lost your mind, Hall?
Мария, король сошел с ума! Mary, the king's lost his mind!
Боже, я схожу с ума. Oh, my God, I'm losing my mind.
Я схожу с ума, Тревис. I'm losing my mind, Travis.
Он сошел с ума, бедняга. He's lost his mind, poor chap.
Мой отец сходит с ума. My dad's losing his mind, you know.
Альберт будто с ума сходит. Albert just loses his mind.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.