Verwendungsbeispiele von "уметь" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Уметь делать это очень полезно. This is a useful thing to know how to do.
Настоящий рыцарь должен уметь сосредотачиваться. A true knight would be able to train hard and set aside distractions.
активно управлять каналами и уметь помогать авторам развиваться; Actively manage channels and have the potential to accelerate creator growth
Очевидно, практиканты должны уметь выполнять офисную работу. Apparently interns are supposed to know how to do office work.
Вы должны уметь работать в 3D. You have to be able to navigate in 3D.
Новые лидеры должны также быть готовыми к неудачам и уметь бороться с ними. New leaders must also expect and manage setbacks.
Единственный минус - нужно уметь печатать - отправлять смски. The only downside is that it requires you to know how to text - send a text message.
Они должны уметь точно оценивать действительность. They must be able to assess reality accurately.
Как уверенные в себе граждане, они должны иметь непоколебимые убеждения и ценности, которыми они могут поделиться с другими, и уметь владеть собой. As confident individuals, they should have secure beliefs and values, with ability to relate to others and manage themselves.
Вам не обязательно уметь программировать, чтобы описать поведение Romo. You do not have to know how to code to create a behavior for Romo.
Я хочу уметь говорить по-английски. I want to be able to speak English.
Чтобы быть эффективным, он должен уметь управлять людьми и бюджетом, иметь дар к народной дипломатии (и ее закулисному варианту) и быть способным обеспечить лояльность широкого спектра внешних игроков, включая неправительственные организации, бизнес группы и журналистов. To be effective, he must be skilled at managing staff and budgets, gifted at public diplomacy (and its behind-the-scenes variant), and able to engage the loyalties of a wide array of external actors, including non-governmental organizations, business groups, and journalists.
Всё это есть в ежедневных новостях, нужно просто уметь извлекать это. It's all in the streams of information we consume daily, we just have to know how to pull it out.
Каждый должен уметь держать мяч в руках. Everybody has to be able to handle a ball.
"Обнаружители" должны быть экспертами, чтобы уметь отличить симптомы обычных и опасных заболеваний. "Detectors" would have to be expert enough to know when an ordinary-looking symptom is actually an emergency.
Динамика эволюции должна уметь решать этот вопрос. The dynamics of evolution should be able to address that question.
Я менеджер, но я должен знать, как работает фритюрница, уметь работать на гриле, делать коктейли. I'm a manager, but I have to know how to work the fry machine, man the grill, make shakes.
На самом деле, они должны уметь читать проницательно. In fact, they need to be able to read discerningly.
Твиттер - это фактически новости в реальном времени, если уметь им пользоваться, потому что в Твиттере много всего. It's like the de facto real-time newswire, if you know how to use it, because there is so much on Twitter.
уметь умножать, делить, складывать и вычитать в уме. and they must be able to do multiplication, division, addition and subtraction in their head.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!