Exemplos de uso de "умом" em russo com tradução para o inglês

<>
Потому что я жил своим умом. Because I had a mind of my own.
Иногда, Эдмонд, я удивляюсь, как человек с моим умом мог стать отцом такому болвану. Sometimes, Edmond, I wonder how a man with my wits could have fathered such a dolt.
Это было совсем не умом овец. It wasn't the cleverness of the sheep at all.
Расти не славиться умом, я позвоню тебе позже. Rusty Patton is not known for his smarts, is I will call you later today.
Надеюсь, вы сможете принять это умом. I hope you can keep an open mind.
Мне нужен человек с крепким желудком и цепким умом. I need a man with a strong stomach and a sober mind.
Согласно легенде, возвращению Мары могут противиться люди, обладающие ясным умом. Well, according to the legend, the Mara's return may only be resisted by those of perfectly clear mind.
И, вместе с тем, мальчик, слабый телом может оказаться силен умом. Yet the boy who is weak in body may find that he is strong in mind.
Если ты подходишь к делу с умом, ты способна на все, Дафни. If you put your mind to it, you can do anything, Daphne.
Сегодня вечером, он поделится с нами своим образным умом и отличительным голосом. Tonight, he will share with us his imaginative mind and distinctive voice.
Я умом тронусь, если не приму средства от стресса, те, что доктор прописал. I'd be losing my mind if I didn't have the special stress remedies my doctor prescribed.
Со всей нашей силой, умом и духом, мы собираем, мы формируем, мы улучшаем - With our strengths and our minds and spirit, we gather, we form, and we fashion.
Но их труды и заявления были достаточно истеричными и полны ненависти, чтобы подтолкнуть человека с неуравновешенным умом. But their writings and statements have been sufficiently hysterical and hateful to incite a person with an unbalanced mind.
Китай, который во многом остается закрытым обществом, имеет открытый ум, тогда как США – это открытое общество с закрытым умом. China, which remains a closed society in many ways, has an open mind, whereas the US is an open society with a closed mind.
Всякая вселенная, которая настолько проста, чтобы быть постижимой умом, окажется недостаточно сложной, чтобы породить тот ум, который сможет её постичь. Any universe simple enough to be understood is too simple to produce a mind able to understand it.
Автор книги "Рождённый в синий день", Таммет делится своим искусством и страстью к языкам через это беглое знакомство с его великолепным умом. The author of "Born on a Blue Day," Tammet shares his art and his passion for languages in this glimpse into his beautiful mind.
Для этого, очевидно, нужно было обладать незаурядным умом, чтобы как вы выразились, подобно пауку в центре паутины, контролировать все эти размышления и упорядочивать все междисциплинарности. It obviously relied on a man with an extraordinary mind, as you say, like a spider in a web, to control all these lines of thought and all these cross-disciplines.
И сейчас, я осознаю, как музыкант, что мы, люди, обладая великим умом, артистическим сердцем и навыком, можем преобразовать технологию 16-ого столетия и легендарный дизайн в великолепное развлечение. And now, I realize that as the musician, we human beings, we have a great mind, artistic heart and skill that can change the 16th-century technology and a legendary design to a wonderful entertainment.
Для этого требуется Европа, которая твердо знает, чего хочет, таким образом выстраивая свой подход к США - и к другому миру - с более ясным взглядом и более здравым умом. This requires a Europe that knows its own mind, so that it can approach the US - and the rest of the world - with a clearer eye and a harder head.
Как только мы будем готовы признать, что в конце концов, мы не единственные существа с типами личности, умом, и, что важнее всего - чувствами, и когда мы начнём думать, о том, как мы используем и эксплуатируем многих других чувствующих и разумных существ на этой планете, и поймём, что нам есть чего стыдиться, во всяком случае, мне - очень стыдно. Once we're prepared to admit that after all, we're not the only beings with personalities, minds and above all feelings, and then we start to think about ways we use and abuse so many other sentient, sapient creatures on this planet, it really gives cause for deep shame, at least for me.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!