Verwendungsbeispiele von "универмаг" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Новый универмаг будет открыт в следующем месяце. The new department store will be opened next month.
Каждые три недели появляется универмаг "одного дня", и его организаторы отлично справляются с превращением окрытия магазина в яркое событие для публики. There's a pop-up general store every three weeks, and they do a fantastic job of making a very social event happening for foodies.
Моя мама пошла в универмаг за покупками. My mother went to the department store to do some shopping.
Сообщается, что один токийский универмаг решил отметить этот сезон года, повесив огромное распятие Деда Мороза в фойе. It is reported that one Tokyo department store marked the time of year for shoppers by hanging a huge crucified Father Christmas in its entrance hall.
Это насчёт универмага для Топаз? Is this about the Topaz department store route?
Менеджер по продажам в огромном универмаге Sales manager in a huge department store
Над универмагом летает рекламный воздушный шар. There is an advertising balloon flying above the department store.
Автомобиль, начиненный взрывчаткой, взорвался около универмага "Harrods". A car bomb has exploded outside Harrods department store, killing.
В больших городах есть многоэтажные универмаги, продающие почти исключительно подделки. In the major cities there are multi-level department stores that sell counterfeit goods almost exclusively.
У колготок нашего клиента, Топаз, высокое качество, чтобы носить имя универмага. Our client, Topaz Pantyhose, has the high quality to wear a department store name.
Онибыли основоположниками новых учреждений розничной торговли от универмагов до магазинов складского типа. They pioneered new retail institutions, from department stores to box stores.
Да, я назначила встречу на следующий понедельник с мистером Розенталем в универмаге Менкен. I scheduled a meeting next Monday with Mr. Rosenthal at Menken's Department Store.
Бастионы избранности, от модных лондонских универмагов до частных школ, как оказалось, не спасение. The bastions of privilege, from smart London department stores to public schools, have proved no refuge.
Там были все, начиная от производителей бумаги до владельцев сетей универмагов и супермаркетов. They owned everything from paper mills to department stores and supermarket chains.
Считаете ли вы, что такими акциями, как поджог универмага, можно остановить массовые убийства во Вьетнаме? Can one stop the genocide in Vietnam by burning down a department store?
С самого рассвета люди выстраиваются перед универмагами для того, чтобы сделать выгодные покупки, достающиеся только "ранним пташкам". At daybreak, people line up before department stores to get the special "early bird" bargains.
Я стояла на улице и там была толпа, смотрящая телевизор через окно универмага и неожиданно мы начали плакать. I was out on the street, and there was this crowd watching a television through a department store window.
В сумочке у твоей мамы еще было два платья и пара туфель, которые она прихватила в универмаге, плюс амфетамин. In her purse, your mother also had two dresses and a pair of shoes she had liberated from a department store, plus a little meth.
Например, в сети универмагов "Kohl" в октябре открылось 48 новых магазинов, в каждом из которых работает около 140 человек. For example, Kohl's, a large department store, has opened 48 new sites in October, hiring some 140 people at each of them.
Здесь я ходил вокруг отдела дамского нижнего белья в универмаге и из-за чего меня чуть-было не выпроводили из помещения. Here I was fumbling around in the ladies' underwear department of a department store, almost got escorted from the premises.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!