Beispiele für die Verwendung von "уничтожены" im Russischen mit Übersetzung "kill"
Übersetzungen:
alle1811
destroy1276
kill176
eliminate106
wipe out58
annihilate47
eradicate31
demolish17
blast12
massacre8
gut3
squelch2
nuke1
mow down1
blot out1
scuttle1
andere Übersetzungen71
Три года спустя больше трех четвертей основных членов и сторонников "Аль-Каиды" были задержаны или уничтожены.
Three years later, more than three-quarters of al-Qaeda's key members and associates have been detained or killed.
Немцы немедленно укрепили бы свои оборонительные рубежи, каждый пляж стал бы огневым мешком, как Омаха-бич, где почти полностью были уничтожены первые волны наступающих американских войск.
German defenses would have been strengthened; every beach would have become a kill zone like Omaha Beach, where the first waves of U.S. soldiers were almost wiped out.
20 июля Чу Ук пропал без вести, и имеющиеся сообщения указывают на то, что он был убит, а его останки были уничтожены на территории военного лагеря.
On 20 July, Chou Ouk disappeared and reports indicate that he was killed and his body disposed of inside the military compound.
Материалы перехвата заставили правительства США и Саудовской Аравии забить тревогу и позднее привели к резкому ужесточению репрессивных мер в Саудовской Аравии, когда были арестованы и уничтожены десятки людей, подозреваемых в связях с "Аль-Каидой".
The intercepts prompted the U.S. and Saudi governments to go on alert and later led to an aggressive Saudi crackdown that resulted in the arrest or killing of dozens of suspected al-Qaeda associates.
Однако, по данным Бюро журналистских расследований, в Йемене и Сомали за это время были уничтожены 19% предполагаемых боевиков и террористов. Это заставляет задуматься о том, сколько ударов было нанесено в рамках тайных операций, согласно 50-му разделу Кодекса США (т. е. осуществлялось ЦРУ), и о том, сколько людей было убито непреднамеренно, как 16-летний гражданин США Абдурахман аль-Авлаки (Abdulrahman al-Awlaki).
However, over that time, according to figures cited from the Bureau of Investigative Journalism, 19 percent of suspected militants and terrorists were killed in these countries — which raises the question of how many strikes were conducted by Title 50 cover authorities (i.e., the CIA) or how many people were unintentionally killed, like 16-year-old U.S. citizen Abdulrahman al-Awlaki.
"Профессору Хакстону явилось видение, что астероид уничтожил динозавров".
"It Has Been Privately Revealed to Professor Huxtane That an Asteroid Killed the Dinosaurs."
В свою очередь, мы постоянно пытались их уничтожить.
And in return, we just tried to kill them all the time.
Страшная восьмилетняя война уничтожила от полумиллиона до миллиона иранцев.
The horrendous eight-year conflict killed between a half million and million Iranians.
Как США уничтожили бы русские танки в случае войны
How America's Military Would Kill Russia's Tanks in a War
Чтобы уничтожить другие Крестражи, мы должны будем их отыскать.
To kill the other Horcruxes, we have to find them.
Который может убить первородного и уничтожить всю линию вампиров?
The one that can kill an original and wipe out an entire line of vampires?
Мы обращаемся с ними надлежащим образом, иначе они уничтожат нас.
We treat them with respect, or they kill us.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung