Usage examples of "упаковках" in Russian with translation to English

<>
10 мм для фруктов первого сорта, уложенных насыпью или в потребительских упаковках. 10 mm for Class I fruit packed loose in the package or in consumer packages.
Посылка производится в одноразовых упаковках. Delivery is carried out in disposable packaging.
Модель Novartis Arogya Parivar предусматривает продажу лекарств в меньших, более доступных упаковках. Novartis's Arogya Parivar model sells medicines in smaller, more affordable package sizes.
633 На упаковках, содержащих это вещество, должна иметься следующая надпись: " Не располагать вблизи источника воспламенения ". 633 Packagings containing this substance shall bear the following marking: “Keep away from any source of ignition”.
ПРИЛОЖЕНИЕ В.1: Предписания, касающиеся перевозки опасных грузов в упаковках или навалом/насыпью ANNEX B.1: Provisions concerning the carriage of dangerous goods in packages or in bulk
Было отмечено, что ДОПОГ, хотя и не предписывает, но и не запрещает размещение информационных табло на транспортных единицах, перевозящих упаковки, если эти информационные табло соответствуют видам опасности, указанным на перевозимых упаковках. It was pointed out that ADR does not prohibit, although it does not always explicitly prescribe, the placarding of transport units carrying packagings, inasmuch as the placarding adequately reflects the dangers of the packagings in question.
10 мм для плодов первого сорта, уложенных насыпью в упаковке или в потребительских упаковках. 10 mm for Class I fruit packed loose in the package or in consumer packages.
Как следствие, торговые знаки не могут использоваться на транспортной упаковке вместо названий разновидностей или родовых наименований [, и лишь названия либо из первой, либо второй колонки приводимого ниже перечня могут быть использованы на таких транспортных упаковках]. Thus, trademarks cannot be used as a substitute for varietal, or generic, names on transport packaging [, and only the information in either column one or column two of the following listing may be used in such transport packaging].
на упаковках, в которых перевозятся только батареи, содержащие гидроксид калия, имеется надпись " ОТРАБОТАВШИЕ БАТАРЕИ "; Packages with solely batteries containing potassium hydroxide shall bear the inscription: " USED BATTERIES”
10 мм для фруктов первого сорта, уложенных насыпью в упаковке или в потребительских упаковках 10 mm for Class I fruit packed loose in the package or in consumer packages.
Эрл рассылал эти посылки в подарочных упаковках по полицейским департаментам и в другие правоохранительные органы. Earle's been sending gift-wrapped packages to police departments and major law enforcement agencies.
Если в колонке 8 указан код " T ", то разрешается перевозка в упаковках и в танкерах. If column (8) contains code “T”, carriage is permitted in packages and in tank vessels.
10 мм для плодов первого сорта, уложенных навалом насыпью в упаковке или в потребительских упаковках. 10 mm for Class I fruit packed loose in bulk in the package or in consumer pre-packages.
Вложенные номерные знаки содержат фактические номенклатуры в упаковках, но количество запасов указывается в родительском номерном знаке. The nested license plates contain the actual items in the packages but the inventory quantity is on the parent license plate.
На упаковках, содержащих отработавшие батареи или элементы, упакованные в немаркированную тару, должна иметься надпись: " Отработавшие литиевые элементы ". Packages containing used cells or batteries in unmarked packagings shall bear the inscription: “Used lithium cells”.
В упаковках не должно содержаться каких-либо посторонних веществ в соответствии с таблицей допусков в разделе " IV. Packages must be free of all foreign matter in accordance with the table of tolerances in section “IV.
В упаковках не должно содержаться какого-либо постороннего материала в соответствии с таблицей допусков в разделе " IV. Packages must be free of all foreign matter in accordance with the table of tolerances in section “IV.
В упаковках не должно содержаться никаких посторонних веществ в соответствии с таблицей допусков, приводимой в разделе " IV. Packages must be free of all foreign matter in accordance with the table of tolerances in section IV, Provisions Concerning Tolerances.
Сушеный инжир может содержаться в крупных или небольших упаковках в соответствии с требованиями стран-импортеров, касающимися веса. Dried figs may be presented in large or small packages in accordance with the weight requirements of the importing countries.
На упаковках не должно содержаться какого-либо постороннего материала в соответствии с таблицей допусков в разделе " IV. Packages must be free of all foreign matter in accordance with the table of tolerances in section “IV.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!