Usage examples of "упростила" in Russian with translation to English

<>
Генеральный секретарь отмечает, что процедура выплаты единовременной суммы упростила работу УВКБ, устранив необходимость применения отдельных административных процедур в отношении тех управленческих и административных должностей, которые финансируются за счет регулярного бюджета. The Secretary-General indicated that the lump-sum arrangement had simplified the work of UNHCR by eliminating the need for separate administrative procedures in respect of those management and administration posts funded under the regular budget.
Эстония первой упростила свою налоговую систему посредством успешного введения в 1994 г. фиксированного подоходного налога, что впоследствии сделала Словакия и другие небольшие страны Центральной и Восточной Европы, а также страны других регионов (Маврикий, опять же). Estonia led the way in simplifying its tax system by means of a successful flat tax in 1994, followed by Slovakia and other small countries in Central and Eastern Europe and elsewhere (including Mauritius again).
В заключение следует отметить, что процедура выплаты УВКБ единовременной суммы из регулярного бюджета Организации Объединенных Наций действительно обеспечила гибкость и упростила работу Управления благодаря устранению необходимости применять отдельные административные процедуры в отношении должностей в области управления и администрации, которые финансируются из регулярного бюджета Организации Объединенных Наций. In conclusion, the arrangement to provide a lump sum from the United Nations regular budget to UNHCR has indeed provided flexibility and simplified the work of the Office by eliminating the need for separate administrative procedures in respect of the management and administration posts funded under the United Nations regular budget.
Упрощен расчет цен номенклатур доли. The calculation of prices for potency items is simplified.
Мои скульптуры обычно очень упрощены. My sculptures are normally very simplified.
Упрощен бюджетный контроль над авансовыми отчетами. Budget control over advance reports is simplified.
Для магазинов доступна возможность упрощенного развертывания самообслуживания. A much simplified self-service deployment option is now available for stores.
Вот упрощенный пример того, как это происходит: Here's a simplified example that shows how this works:
Упрощено управление долей номенклатур, выбранных для производства. Control over the potency of items that are selected for production is simplified.
Кроме того, упрощены настройка и ввод данных. Additionally, setup and data entry have been simplified.
В результате арифметических преобразований формула может быть упрощена: The formula can be simplified as a result of arithmetic manipulations:
внедрение упрощенной системы налогообложения, бухгалтерского учета и отчетности; Introducing a simplified taxation, bookkeeping and accounting system;
Эта идея была слишком упрощённым отражением мировых реалий. The idea was an over-simplified reflection of global realities.
Давайте сначала упростим иллюзию с вазой, создав вариант справа. Well, let's first of all simplify the vases illusion, make the thing on the right.
Добавлен FBSDKTestUsersManager, чтобы упростить написание тестов с тестовыми пользователями. Added FBSDKTestUsersManager to simplify writing tests with test users.
Упрощен процесс включения и отображения функций для страны/региона. The process for enabling and displaying country/region-specific feature is simplified.
обеспечения упрощенных, быстрых, эффективных и бесплатных процедур регистрации рождения; “(a) Providing simplified, expeditious, effective and free procedures for birth registration;
Управление данными упрощено, и налоги на зарплату рассчитываются правильно. Data management is simplified, and payroll taxes are calculated correctly.
Они построили такую модель, потом опубликовали упрощённую версию конструкции. They made it, but they eventually published a simplified design.
А вам не кажется, что нам нужно упростить поток информации? Don't you think we should try simplifying the information stream?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!