Exemples d’usage de "упустили" en russe avec traduction en anglais

<>
Или так, или мы упустили леприкона. Either that or we missed the leprechaun.
Вы уже упустили шанс подать заявление. You've already missed the application deadline.
Было нечто фундаментальное, что они упустили. And there was something fundamental that they were missing.
Но они упустили из виду главное: But they missed the point:
Но мы упустили вопрос о 10 центах. The thing we're missing is the 10 cents.
что-то вы упустили в этих исследованиях. There's something missing from these studies.
Вчера мы упустили цель, поэтому надо пересмотреть планы. We missed the target yesterday, so I need to accelerate the timetable.
Айра - "Автоответчик" говорит, мы упустили возможность стащить картину Сарджента. You know, Ira the voicebox says we missed our chance to nab a sargent painting.
Сотрудники органов здравоохранения в Северной Америке упустили возможность выучить эти уроки. Health officials in North America mostly missed the teachable moment.
Мы также не желаем, чтобы они упустили возможность установить лучшие связи с Европой. We, too, don't want them to miss out on better ties to Europe.
Наверняка мы что-то упустили, деталь, что может помочь нам определить её личность. Well, there's gotta be something that we missed, some detail that'll help us figure out who she is.
Значит, мы либо вот-вот встретим альфу и омегу, либо вы что-то упустили. Then either we're about to meet the alpha and omega, or you missed something.
Приглашенным диджеем, и если вы что-то упустили, все детали найдете на сайте КБР. Guest deejay spot during drive time, and in case you missed it, I'll put all the details up on the CBI web site.
Подчёркивая потенциал возобновляемых источников энергии (солнечных, ветряных и гидро-электростанций), они упустили из вида главное. Emphasizing the potential of renewables such as solar, wind, and hydro, they missed the main act.
Инвесторы могут осознать, что темпы роста замедляются, или что центральные банки снова упустили развитие инфляции. There might be a dawning awareness among investors that growth rates are slowing, or that central banks have missed the emergence of inflation once again.
В очередной раз на Западе упустили из вида китайский контекст – устойчивую систему, в которой высоко ценится стабильность. Once again, the Western perspective missed the Chinese context – a resilient system that places a high premium on stability.
Странно здесь то, что (40 лет назад) США упустили и продолжают упускать из виду очевидную важную вещь. What is crazy about this is that the US has missed the obvious point - and has missed it for 40 years.
Если они преуспеют в этом начинании, тогда участники ТТП получат огромную выгоду, а США обнаружат, что упустили колоссальный шанс. If they succeed, TPP signatories will benefit substantially – and the US may well find that it has missed a massive opportunity.
Если бы Джейн был здесь - он бы сделал колкое замечание на тему того, что мы упустили на месте преступления. If Jane were here, hehe'd make some snarky remark about something we missed at the crime scene.
И, между нами, полагаю, что вы бы немало упустили, если бы не воспользовались случаем услышать его невероятное научное предложение. Between you and me, you'd be missing out on a tremendous opportunity if you didn't hear about his amazing science thingy.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !