Exemplos de uso de "уродливую" em russo com tradução para o inglês

<>
Traduções: todos92 ugly91 outras traduções1
Не забивай этим свою уродливую лысую башку, ладно? Don't worry your ugly, bald head about it, okay?
Из-за него эта штуковина подняла свою уродливую голову. That's what made this thing rear its ugly head.
Лаван обманул его и отдал ему свою уродливую дочь Лию. Laban fooled him and gave him his ugly daughter Leah.
Они также решили, что я заслужил уродливую плексигласовую награду за свою работу. And they also decided that I had to - to give me a very ugly Plexiglas trophy for it.
Свин, ты что думаешь, кто-то поедет из Скопье, чтобы увидеть твою уродливую харю? You swine, you think someone would travel all the way from Skopje to see an ugly face like yours?
Должны будут раскошелиться, потому что один из твоих строгих принципов вдруг поднял свою уродливую голову, да? Have to fork out because one of your highly selective principles has reared its ugly head, hey?
В центре есть кинотеатр, показывающий двойной сеанс, который иллюстрирует навязчивую идею нашей культуры о красивой девушкой, которая играет уродливую. There's a theater downtown showing a double feature which exemplifies our culture's obsession with the beautiful girl who plays ugly.
Это трагедия, когда великая демократическая держава имеет такую уродливую и обширную систему тюрем, разрушающую ее репутацию и ее государственное устройство. It is a tragedy that a great democracy should have so ugly and vast a prison system corroding both its reputation and its polity.
И именно здесь - во внешних отношениях Европы, вопрос, абсолютно жизненно важный для будущего всех граждан ЕС - ренационализация - снова поднимает свою уродливую голову. And it is here - Europe's external relations, an issue absolutely vital to the future of all EU citizens - that renationalization is rearing its ugly head again.
Вы доказали, что демократия не работает, и я здесь в свой шестой самопровозглашенный срок, чтобы гарантировать, что все свободы будут ликвидированы, никогда не воспитать уродливую голову снова. You've proven that democracy doesn't work, and I'm here, in my sixth self-proclaimed term, to ensure that all free will is expunged, never to rear its ugly head again.
В противном случае, если сегодня будет установлен режим прекращения огня и если у «Хезболлы» останутся ее потенциал и огромный арсенал оружия, она вновь поднимет свою уродливую голову. Otherwise, if there is a ceasefire today and if Hizbollah remains with its capabilities and its huge arsenal of arms, it will raise its ugly head again.
С тех пор прошло десять лет, и агрессор, пользуясь безнаказанностью, продолжает эту незаконную и уродливую практику и по-прежнему оккупирует Нагорный Карабах и ряд других районов Азербайджана. Ten years have passed since then, and the aggressor, enjoying an environment of impunity, continues with that unlawful and ugly practice and continues to occupy Nagorny Karabakh and several other regions of Azerbaijan.
К сожалению, все радужные разговоры о предстоящем “облегчении бремени задолженности” и “чистом выходе” из третьего “спасения” Греции скрывают более уродливую правду: долговая кабала страны расширится до 2060 года. Unfortunately, all the happy talk about impending “debt relief” and a “clean exit” from Greece’s third “bailout” obscures an uglier truth: the country’s debt bondage is being extended to 2060.
Ты, жалкая, уродливая, слюнявая корова! You mean, ugly, slobbering cow!
Война – это уродливая часть реальности. War is an ugly reality.
Что это за уродливая новостройка? Now what kind of urbanist ugly frontage is this?
И этот уродливый старый клавесин. And that ugly, old harpsichord.
Колин, ты одинокий, уродливый придурок. Colin, you're a lonely, ugly arsehole.
Это здание уродливое, на мой взгляд. That's an ugly building, in my opinion.
Ну, циклоп, покажи своё уродливое лицо. Okay, cyclops, show me that ugly face.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!