Exemplos de uso de "усечение" em russo com tradução para o inglês

<>
Копии базы данных и усечение журнала Database copies and log truncation
Если включено свободное усечение, используется другой алгоритм. Truncation behavior is different when loose truncation is enabled.
Глобальное усечение рассчитывается в активной копии базы данных. The active database copy is where global truncation is calculated.
Усечение журнала в Exchange 2016 работает так же, как и в Exchange 2010. Log truncation works the same in Exchange 2016 as it did in Exchange 2010.
В Exchange 2016 есть функция под названием свободное усечение, которая по умолчанию отключена. Exchange 2016 now has a feature called loose truncation that is disabled by default.
Каждая копия базы данных отслеживает собственное свободное место на диске и применяет свободное усечение, если свободное место заканчивается. Each database copy tracks its own free disk space and applies loose truncation behavior if free space gets low.
Усечение журнала, которое выполняется после успешного полного или добавочного резервного копирования с помощью службы теневого копирования томов (VSS). Log truncation, which occurs after a successful full or incremental Volume Shadow Copy Service (VSS) backup.
Усечение журналов выполняется только после успешного создания с помощью VSS полного архива тома или папок, содержащих базу данных Exchange. Log truncation will occur only after a successful completion of a VSS full backup of a volume or folders containing an Exchange database.
Усечение журнала в Exchange 2016 не выполняется для активной копии базы данных почтового ящика при наличии приостановленных пассивных копий. In Exchange 2016, log truncation doesn't occur on an active mailbox database copy when one or more passive copies are suspended.
Активная копия: самая старая пассивная копия базы данных (по дате воспроизведения журналов) игнорируется, усечение начинается со следующей самой старой пассивной копии. For the active copy, the oldest straggler (the passive database copy that is farthest behind in log replay) is ignored and truncation respects the oldest remaining passive copies.
Канал HighAvailability также используется диспетчером Active Manager для записи в журнал событий, относящихся к событиям отслеживания роли Active Manager и работы базы данных, таких как операция подключения базы данных и усечение журнала, а также для записи событий, относящихся к базовому кластеру группы обеспечения доступности баз данных. The HighAvailability channel is also used by Active Manager to log events related to Active Manager role monitoring and database action events, such as a database mount operation and log truncation, and to record events related to the DAG's underlying cluster.
Использование параметров задержки преобразования и задержки усечения Using replay lag and truncation lag options
Максимальный размер усечения текста сообщений электронной почты Max email body truncation size
Этот раздел используется для включения свободного усечения. This key is used to enable loose truncation.
Если присвоить этому ключу значение 0, свободные усечения будут отключены. Setting the value of this key to 0 disables loose truncation.
Для выполнения усечения необходимо соответствие копии базы данных следующим критериям. The following criteria must be met for truncation to occur for a lagged database copy:
Пассивные копии пытаются учитывать решение об усечении, принятое для активной копии. The passive copies will attempt to respect the truncation decision made on the active copy.
Используйте резервные копии для усечения журнала (например, циклическое ведение журнала отключено). Use backups for log truncation (for example, circular logging disabled).
Пороговое значение доступного места на диске (в МБ) для запуска свободных усечений. Available disk space (in MB) threshold for triggering loose truncation.
Если количество свободного места на диске падает ниже этого значения, происходит запуск свободных усечений. If free disk space falls below this value, loose truncation is triggered.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!