Ejemplos de uso de "успеваете" en ruso con traducción al inglés

<>
Вы успеваете на ближайший поезд в Лондон. You may catch the train to London, Mr Steggles.
Если вы ничего не успеваете на своих шпильках, возможно, вам стоит перейти на плоскую подошву. If you can't catch up to it with those heels on, perhaps you should wear flats.
Да, наши формы об усыновлении не всегда успевают за временем. Yeah, our placement forms haven't quite caught up with the times.
Он отвалов ее тело на его место работать, но успевает оставить никаких следов? He dumps her body at his place of work but manages to leave no trace?
Пока что ты успевал в школе. You have been doing well at school so far.
Это на Шотландском высокогорье, мы еще успеваем на поезд до Глазго. The Highlands of Scotland, we're catching a train to Glasgow.
А происходит вот что: она говорит: "Пожалуйста, сядь, не шуми, делай, что тебе говорят, соблюдай правила, успевай, сконцентрируйся - будь девчонкой". And what happens is, she says, "Please, sit down, be quiet, do what you're told, follow the rules, manage your time, focus, be a girl."
Когда дети успевают в школе, их родители ими гордятся. Parents are proud of their children when they do well in school.
К числу дополнительных мер по интеграции относятся подготовительные классы, дополнительные занятия, специальные занятия по развитию, " интеграция " как предмет общей школьной учебной программы, подготовка учителей, ориентированная на интеграцию, а также так называемая " внеклассная школа ", которая помогает ученикам с различными или множественными проблемами преодолевать их и успевать за остальными учащимися. Further integration measures include initiation classes, additional tuition, special promotion classes, “integration” as a subject in the general curricula of the schools, integration-focused training for teachers and a so called “time-out” school which helps pupils with different or multiple problems to overcome these and to catch up with the others.
В тот момент, когда вы публикуете в блоге что-то критикующее, даже если вам удается немедленно это забанить, информация всё-таки успевает распространиться на тысячи и тысячи других блогов. The moment you put something critical in a blog, even if you manage to ban it immediately, it will still spread around thousands and thousands of other blogs.
Первый. График за графиком, менее преуспевающие страны, причём независимо от результата, оказываются из неравных, а хорошо успевающие это Скандинавские страны и Япония. One is that, in graph after graph, we find the countries that do worse, whatever the outcome, seem to be the more unequal ones, and the ones that do well seem to be the Nordic countries and Japan.
Фундаментальной причиной многих из перечисленных проблем, скорее всего, является беспрецедентная скорость перемен, которой способствуют глобализация и технологические инновации. Радикальные изменения происходят слишком быстро и в слишком больших масштабах, чтобы мы успевали с ними справиться. A fundamental driver of many of these problems may well be the unprecedented speed of change – driven by globalization and technological innovation – which has produced disruptions too quickly and on too large a scale for us to manage.
Если вы не успеваете выполнить испытание за отведенный срок, то не получите за него награду. If you don't complete it within the given timeframe, you won't receive a reward.
Формирование эмоциональной связи между этой вещью и вами - это электрохимический фокус, который происходит раньше, чем вы успеваете о нем подумать. Forming the emotional bond between this thing and you is an electrochemical party trick that happens before you even think about it.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.