Beispiele für die Verwendung von "устная" im Russischen mit Übersetzung "oral"

<>
Это не было передачей из серии "устная история". This was not an oral history program.
Он приветствовал ряд новых тенденций, таких, как ускоренное судопроизводство, устная отчетность и другие, однако отметил, что в этом направлении предстоит сделать еще многое. He welcomed a number of new trends, such as speedy trials, oral accounting, and others, but noted that there was still a long way to go.
Контекст, в котором формулируются эти акты, формулирующие их авторы, их устная или письменная форма и реакция адресатов и третьих сторон- все это важные факторы при определении их правовых последствий. The context in which the acts were formulated, the persons formulating them, their oral or written form and the reactions of addressees and third parties were all important factors in determining their legal effects.
Таким образом ознакомление с информацией на месте, устная и простая письменная информация (включая предоставление небольшого количества копий), а также широкая информация для общественности (например, через Интернет) предоставляются на безвозмездной основе. Hence the inspection of files on site, oral and simple written information (including the provision of a small number of duplicates), and active information for the public (e.g. via the Internet) are available free of charge.
Клиент понимает и принимает, что устная информация, предоставленная Клиенту компанией FXDD по подтверждениям торговых операций выпискам мо счета, может быть непроверенной или неполной вследствие задержек при передаче или других факторов, не поддающихся непосредственному контролю компании FXDD. Customer understands and acknowledges that oral information provided by FXDD to Customer regarding confirmations of trades and statements of Account may be unverified and incomplete due to delays in transmission and other factors beyond FXDD's reasonable control.
Рабочая группа, возможно, примет во внимание, что в данной статье говорится о средствах передачи сообщения (как бумажных, так и электронных), в то время как в пересмотренной статье 9 речь идет о форме сообщений (письменная, а не устная форма; требование о записи содержания). The Working Group may consider that this article addresses the means of communication (whether paper-based or electronic), while the revised article 9 addresses the form of communications (in writing rather than oral and the content to be recorded).
Он думает, что упомянутые " договоренности " будут включать договор купли-продажи или аккредитив, которые оба являются письменными документами; теоретически устная договоренность может также представлять собой договор или иное соглашение, достигнутое до сдачи груза, поскольку это положение не устанавливает противного, но это было бы совершенно необычным. He thought that the “arrangements” mentioned would involve a sales contract or letter of credit, both of which were written documents; theoretically, an oral agreement could also constitute a contractual or other arrangement made before delivery, since the provision did not state the contrary, but that would be quite unusual.
Было высказано предложение установить в отношении действия этого положения условие, в соответствии с которым устная форма заключения арбитражного соглашения должна быть обычной практикой в международной торговле, примерно так же как это сделано в отношении установления пророгационной подсудности в статье 17 Конвенции о юрисдикции и приведении в исполнение судебных решений по гражданским и коммерческим делам (Брюссель, 1968 год). A suggestion was made to make the operation of the provision conditional upon whether the oral form of conclusion of an arbitration agreement was customary in international trade, in much the same manner as with respect to clauses for the prorogation of jurisdiction in article 17 of the Convention on Jurisdiction and the Enforcement of Judgments in Civil and Commercial Matters (Brussels, 1968).
У нас был устный экзамен. He had an oral exam.
проводить устную или письменную проверку знаний; Oral or written knowledge tests;
Ты же знаешь, что это устный экзамен, да? You know this is an oral test, right?
Мы имеем право действовать по устным или письменным Ордерам: We are entitled to act on the oral or written Orders:
Его устное согласие немногого стоит, пока он не подписал договор. His oral agreement may not mean anything without his signed contract.
Докладчик сделала заявление и внесла в проект резолюции устное исправление. The Rapporteur made a statement and orally corrected the draft resolution.
Общая стратегия ПРООН в области коммуникации и пропаганды Устный доклад UNDP corporate communication and advocacy strategy Oral report
Его устное согласие ничего не стоит, пока он не подписал договор. His oral agreement may not mean anything without his signed contract.
Сначала договор был заключен в устной форме, а затем по телексу. The contract had been concluded first orally and then by telex.
рассмотреть письменные или устные заключения экспертов, касающиеся, в частности, осужденного лица; Consider written or oral expert opinion concerning, inter alia, the sentenced person;
Они представили подробную письменную информацию и пояснили устно различные аспекты намечаемых мер. They provided a detailed written and oral explanation of the various aspects of the package.
На том же заседании представитель Камеруна внес устное исправление в проект резолюции. At the same meeting, the representative of Cameroon orally corrected the draft resolution.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!