Beispiele für die Verwendung von "устремить" im Russischen

<>
Тогда, возможно, подавленный и сбившийся с пути российский народ сможет наконец устремить свой взгляд в будущее. Then, perhaps, the pent-up and misguided human resources of the Russian people can be directed towards a future.
Мы должны устремить наш взгляд на Него. We need to keep our focus on him.
Хотя сегодня ситуация радикально не отличается от прошлого года, нам определенно необходимо устремить свой взгляд дальше Ирака. While the situation today is not radically different from that of last year, we definitely need to look beyond Iraq.
В частности, повышательное сопротивление для SBUX находится на отметке 83,30 доллара, и движение выше неё может устремить акции к 86 долларам в ближайшем будущем. Specifically, upside resistance for SBUX is at $83.30, and a move above there could accelerate the stock toward $86 in the near term.
Как я уже подчеркнул 12 декабря 2000 года на церемонии подписания Мирного соглашения, Эритрея действительно готова забыть прошлое и устремить свой взгляд в мирное будущее, которое возродит надежду на сотрудничество и сосуществование между двумя соседними странами на основе взаимного уважения суверенитета и территориальной целостности друг друга. As I underlined during the signing ceremony of the Peace Agreement on 12 December 2000, Eritrea is indeed prepared to forget the past and look to a future of peace that will rekindle the hope of neighbourly cooperation and coexistence between the two countries on the basis of mutual respect of each other's sovereignty and territorial integrity.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.