Beispiele für die Verwendung von "уцелевших" im Russischen
Думаю, мы найдём сосредоточение уцелевших элементов на мостике, консоли управления и в зале нейронного интерфейса.
We should find concentrations of working parts in the bridge, control interface and neural interface rooms.
Этот совместный штурм привёл, в частности, к гибели сотен людей, более тысячи человек оказались ранены, работа уцелевших городских больниц прекращена, население осталось без питьевой воды.
The combined assault has, among other things, killed hundreds of people and wounded more than a thousand, put the city’s remaining hospitals out of commission, and deprived the population of drinking water.
Грузинская бронетехника намеренно давила людей, а части грузинского спецназа, методично прочесывая захваченные кварталы, забрасывали гранатами подвалы и развалины в расчете добить укрывавшихся там уцелевших и раненых.
Georgian heavy armour deliberately crushed people, and special forces units methodically combed through captured neighbourhoods, tossing grenades into cellars and ruined buildings to finish off the survivors and wounded hiding there.
Многие из уцелевших после событий в Сребренице тогда еще цеплялись за отчаянную надежду, что без вести пропавшие мужья или сыновья все еще живы и находятся где-то в отдаленных лагерях.
Many of Srebrenica's survivors were clinging to the desperate hope that a missing husband or son might still be alive in a remote camp.
К числу дополнительных учебных материалов о Холокосте относятся: инструкции по изучению проблем Холокоста (2004 год); компактный диск " День памяти жертв Холокоста и недопущения преступлений против человечности " (2004 год); " Холокост в лекциях "- руководство для преподавателей (2005 год); учебные материалы о Холокосте, геноциде и других преступлениях против человечности, основанные на видеопоказаниях уцелевших людей и т.д.
Additional course materials to teach about the Holocaust include: Guidelines for Teaching about the Holocaust (2004); the CD “Day of Remembrance of the Holocaust and for the Prevention of Crimes against Humanity” (2004); The Holocaust in Lectures- a manual for teachers (2005); course materials on the Holocaust, genocide and other crimes against humanity, based on video testimonies of survivors, etc.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung