Beispiele für die Verwendung von "учит" im Russischen mit Übersetzung "teach"

<>
Но он учит умственно отсталых. He teaches mentally challenged children.
Мисс Томас учит нас истории. Miss Thomas teaches us history.
Это учит их соображать на ходу. it teaches them to think on their feet.
И он учит её пользоваться интернетом. And he's teaching her how to browse.
Но этими мультиками он учит людей. Those flipbooks are how he teaches people things.
Джоди учит меня играть на ложках. Jody's teaching me how to play the spoons.
Папа учит меня основам игры в покер. Dad's teaching me the basics of no-limit Texas hold 'em.
Одевает уличных девчонок, учит их, как себя вести. Dresses a few street girls up, teaches them how to act.
Профессор социологии учит, что фильм The Paper - расистский. A professor is teaching what the paper feels is racist stuff.
Опыт учит нас, что жизнь продолжается даже после развода. As experience teaches us, life goes on, even after a divorce.
История учит, что для подобных процессов трансформации необходимо время. History has taught us that such transformational processes take time.
Дозволенность, по своей природе, учит детей думать о работе. Allowances, by nature, are teaching kids to think about a job.
Киран Бир Сетхи учит детей брать на себя ответственность. Kiran Bir Sethi teaches kids to take charge
Он носит костюм собаки и учит детей не мусорить. He wears a dog costume, and teaches kids not to litter.
Как учит буддист За Чойдже Ринпоче (шестая реинкарнация Зачойдже Ринпоче): As the Buddhist Za Choeje Rinpoche, the 6th incarnation of ZaChoeje Rinpoche, teaches:
Во-первых, история учит не только прошлому, но и настоящему. First, history teaches you about today as well as yesterday.
Господи, не могу поверить, что это старая кошелка все еще учит. God, I can't believe that old bag is still teaching.
Дело в том, что образование на самом деле не учит вас. The point is that education doesn't actually work by teaching you things.
И вы ждете еще, потому что именно ВВС учит солдат ждать. And you wait a little bit longer, because this is the Air Force teaching the Army how to wait.
У нас есть профессор патофизиологии, который учит клиническим навыкам с помощью. I have a pathophysiology professor who teaches clinical skills by.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.